Policy:Terms of Use/Summary/mk: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude><languages />{{Help translate/Terms of Use}}
<noinclude><languages />{{Help translate/Terms of Use}}
</noinclude>
</noinclude>
<div lang="{{BCP47|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" dir="{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" class="mobile-margin-reset mw-content-{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" style="width: 75%; background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">
<div lang="{{BCP47|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" dir="{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" class="mobile-margin-reset mw-content-{{dir|{{#invoke:Caller title|lang|base=Terms of use-Summary}}}}" style="<includeonly>width: 75%; </includeonly>background-color: #F9FCFF; border: 3px solid #8EB4E6; padding: 10px; margin:0 auto 8px;">
{{ombox
{{ombox
| text = <div style="text-align: center; font-weight:bold; padding: 0.3em 0; background-color: #8EB4E6"><div style="font-size:150%;">Услови на употреба</div><div style="font-size:120%;"></div></div><br />
| text = <div style="text-align: center; font-weight:bold; padding: 0.3em 0; background-color: #8EB4E6"><div style="font-size:150%;"><div class="mw-translate-fuzzy">
Услови на употреба
</div></div><div style="font-size:120%;"></div></div><br />
<center>{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Policy:Terms of Use/Summary{{#translation:}}|
<div class="center">{{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Policy:Terms of Use/Summary{{#translation:}}|
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a summary of the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]]. To read the full terms, [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span>|
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a summary of the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]]. To read the full terms, [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span>|
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Summary|summary]] of the Terms of Use. To read the full terms, scroll down or [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''This is a [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Summary|summary]] of the Terms of Use. To read the full terms, scroll down or [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#introduction|click here]].'''</span>
}}</center><br />
}}</div><br />
[[File:Wikimedia-logo.svg|75px|right]]
[[File:Wikimedia-logo.svg|75px|right]]
<div style="padding: 0.3em;"><center>Ова е краток преглед на Условите на употреба наменет за информирање на корисниците</center></div>
<div style="padding: 0.3em;"><div class="center">Ова е краток преглед на Условите на употреба наменет за информирање на корисниците</div></div>
<div style="font-size:80%; text-align: left; font-style: italic; padding: 0.3em; margin-left: 75px; margin-right: 75px">Одрекнување: Овој краток преглед не е дел од самите Услови на употреба и не претставува правен документ. Ова е само едно прирачно помагало што треба да даде претстава за целосните услови. Може да се сфати како полесно разбирлива варијанта на нашите Услови за употреба.</div><br />
<div style="font-size:80%; text-align: left; font-style: italic; padding: 0.3em; margin-left: 75px; margin-right: 75px">Одрекнување: Овој краток преглед не е дел од самите Услови на употреба и не претставува правен документ. Ова е само едно прирачно помагало што треба да даде претстава за целосните услови. Може да се сфати како полесно разбирлива варијанта на нашите Услови за употреба.</div><br />
<div style="font-size:100%; padding: 0.3em;"><div class="mw-translate-fuzzy">
<div style="font-size:100%; padding: 0.3em;"><div class="mw-translate-fuzzy">
Line 15: Line 17:
* '''Оспособиме и вклучиме''' луѓето ширум светот, за да можат да собираат и разработуваат образовни содржини и да ги објавуваат под слободна лиценца или да стават во јавна сопственост.
* '''Оспособиме и вклучиме''' луѓето ширум светот, за да можат да собираат и разработуваат образовни содржини и да ги објавуваат под слободна лиценца или да стават во јавна сопственост.
* '''Распространиме''' овие содржини на делотворен начин, глобално и бесплатно.
* '''Распространиме''' овие содржини на делотворен начин, глобално и бесплатно.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Empower and Engage''' people around the world to collect and develop educational content and either publish it under a free license or dedicate it to the public domain.
* '''Disseminate''' this content effectively and globally, free of charge.
* '''Offer''' websites and technical infrastructure to help you do this.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Имате право слободно да ги''':
'''Имате право слободно да ги''':
* '''Читате и печатите''' нашите статии, слики и снимки бесплатно.
* '''Читате и печатите''' нашите статии, слики и снимки бесплатно.
* '''Споделувате и пренаменувате''' нашите статии и други слики и снимки под слободни и отворени лиценци.
* '''Споделувате и пренаменувате''' нашите статии и други слики и снимки под слободни и отворени лиценци.
* '''Придонесувате во и уредувате''' разните наши проекти и мрежни места.<br />
* '''Придонесувате во и уредувате''' разните наши проекти и мрежни места.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Read and Print''' our articles and other media free of charge.
* '''Share and Reuse''' our articles and other media under free and open licenses.
* '''Contribute To and Edit''' our various websites or Projects.
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Под следниве услови''':
'''Под следниве услови''':
Line 27: Line 43:
* '''Ненаштетување''' — Да не причинувате штета врз нашата технолошка инфраструктура.
* '''Ненаштетување''' — Да не причинувате штета врз нашата технолошка инфраструктура.
* '''Услови на употреба и правила''' — Да се придржувате до долунаведените Услови на употреба и правилата на заедницата кога ги посетувате нашите страници или учествувате во нашите заедници.
* '''Услови на употреба и правила''' — Да се придржувате до долунаведените Услови на употреба и правилата на заедницата кога ги посетувате нашите страници или учествувате во нашите заедници.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Responsibility''' — You take responsibility for your edits (since we only ''host'' your content).
* '''Civility''' — You support a civil environment and do not harass other users.
* '''Lawful Behavior''' — You do not violate copyright, post illegal content, or violate other applicable laws that follow human rights principles.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''No Harm''' — You do not harm our technology infrastructure and you follow the policies for that infrastructure.
* '''Terms of Use and Policies''' — You adhere to the below Terms of Use, to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]], and to the applicable community policies when you visit our websites or Projects or participate in our communities.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 32: Line 58:
* '''На вашите придонеси им давате слободни лиценци''' — вашите придонеси и уредувања на нашите мрежни места и Проекти мора да ги објавувате под слободна и отворена лиценца (освен ако не се во јавна сопственост).
* '''На вашите придонеси им давате слободни лиценци''' — вашите придонеси и уредувања на нашите мрежни места и Проекти мора да ги објавувате под слободна и отворена лиценца (освен ако не се во јавна сопственост).
* '''Нема стручни совети''' — содржините на статиите и другите проекти имаат чисто информативен карактер и не претставуваат стручни совети.
* '''Нема стручни совети''' — содржините на статиите и другите проекти имаат чисто информативен карактер и не претставуваат стручни совети.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''You License Freely Your Contributions''' — You generally must license your contributions and edits to our websites or Projects under a free and open license (unless your contribution is in the public domain).
* '''No Professional Advice''' — The content of articles on Wikipedia and other Projects is for informational purposes only and does not constitute professional advice.
</div>
</div>


Line 38: Line 69:
</div>
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Ask for help on our Projects:''' Click “help” on the left side of most pages.
* '''Ask for help on our Projects:''' Click "help" on the left side of most pages.
* '''Ask for help by email:''' Contact experienced volunteers for help by emailing {{email|info|wikimedia.org}}.
* '''Ask for help by email:''' Contact experienced volunteers for help by emailing {{email|info|wikimedia.org}}.
</div>
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Contact the Wikimedia Foundation:''' You can find information about how to reach us on our [[foundationsite:{{Foundationsite language}}about/contact/|contact page]].
* '''Contact the Wikimedia Foundation:''' You can find information about how to reach us on our [[{{foundationsite|about/contact/}}|contact page]].
* '''If you are a new contributor''': You can find project policies to help learn how to use the Wikimedia Projects on [[:w:en:Wikipedia:A primer for newcomers|pages like the primer for newcomers]].
* '''If you are a new contributor''': You can find project policies to help learn how to use the Wikimedia Projects on [[{{lwp|Wikipedia:A primer for newcomers}}|pages like the primer for newcomers]].
</div></div>
</div></div>
| image = none
| image = none

Latest revision as of 21:07, 22 March 2024