Policy:Terms of Use/Summary/mk: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Line 17: Line 17:
* '''Оспособиме и вклучиме''' луѓето ширум светот, за да можат да собираат и разработуваат образовни содржини и да ги објавуваат под слободна лиценца или да стават во јавна сопственост.
* '''Оспособиме и вклучиме''' луѓето ширум светот, за да можат да собираат и разработуваат образовни содржини и да ги објавуваат под слободна лиценца или да стават во јавна сопственост.
* '''Распространиме''' овие содржини на делотворен начин, глобално и бесплатно.
* '''Распространиме''' овие содржини на делотворен начин, глобално и бесплатно.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Empower and Engage''' people around the world to collect and develop educational content and either publish it under a free license or dedicate it to the public domain.
* '''Disseminate''' this content effectively and globally, free of charge.
* '''Offer''' websites and technical infrastructure to help you do this.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Имате право слободно да ги''':
'''Имате право слободно да ги''':
* '''Читате и печатите''' нашите статии, слики и снимки бесплатно.
* '''Читате и печатите''' нашите статии, слики и снимки бесплатно.
* '''Споделувате и пренаменувате''' нашите статии и други слики и снимки под слободни и отворени лиценци.
* '''Споделувате и пренаменувате''' нашите статии и други слики и снимки под слободни и отворени лиценци.
* '''Придонесувате во и уредувате''' разните наши проекти и мрежни места.<br />
* '''Придонесувате во и уредувате''' разните наши проекти и мрежни места.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Read and Print''' our articles and other media free of charge.
* '''Share and Reuse''' our articles and other media under free and open licenses.
* '''Contribute To and Edit''' our various websites or Projects.
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Под следниве услови''':
'''Под следниве услови''':
Line 29: Line 43:
* '''Ненаштетување''' — Да не причинувате штета врз нашата технолошка инфраструктура.
* '''Ненаштетување''' — Да не причинувате штета врз нашата технолошка инфраструктура.
* '''Услови на употреба и правила''' — Да се придржувате до долунаведените Услови на употреба и правилата на заедницата кога ги посетувате нашите страници или учествувате во нашите заедници.
* '''Услови на употреба и правила''' — Да се придржувате до долунаведените Услови на употреба и правилата на заедницата кога ги посетувате нашите страници или учествувате во нашите заедници.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Responsibility''' — You take responsibility for your edits (since we only ''host'' your content).
* '''Civility''' — You support a civil environment and do not harass other users.
* '''Lawful Behavior''' — You do not violate copyright, post illegal content, or violate other applicable laws that follow human rights principles.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''No Harm''' — You do not harm our technology infrastructure and you follow the policies for that infrastructure.
* '''Terms of Use and Policies''' — You adhere to the below Terms of Use, to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]], and to the applicable community policies when you visit our websites or Projects or participate in our communities.
</div><br />
</div><br />
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Line 34: Line 58:
* '''На вашите придонеси им давате слободни лиценци''' — вашите придонеси и уредувања на нашите мрежни места и Проекти мора да ги објавувате под слободна и отворена лиценца (освен ако не се во јавна сопственост).
* '''На вашите придонеси им давате слободни лиценци''' — вашите придонеси и уредувања на нашите мрежни места и Проекти мора да ги објавувате под слободна и отворена лиценца (освен ако не се во јавна сопственост).
* '''Нема стручни совети''' — содржините на статиите и другите проекти имаат чисто информативен карактер и не претставуваат стручни совети.
* '''Нема стручни совети''' — содржините на статиите и другите проекти имаат чисто информативен карактер и не претставуваат стручни совети.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''You License Freely Your Contributions''' — You generally must license your contributions and edits to our websites or Projects under a free and open license (unless your contribution is in the public domain).
* '''No Professional Advice''' — The content of articles on Wikipedia and other Projects is for informational purposes only and does not constitute professional advice.
</div>
</div>



Revision as of 15:24, 13 June 2023