Policy:Terms of Use/de: Difference between revisions

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
Content deleted Content added
m GVarnum-WMF moved page Terms of Use/de to Policy:Terms of Use/de: Proper namespace per Manual of style
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Terms of Use}}
{{Languages}}
{{Languages}}

{{:Terms of use-Summary/de-formal}}
<br /><br />
<br /><br />
<span style="font-size: 150%"><!--T:1--></span>
{{process header
| title = {{TNT|Translations:Terms of use/Page display title}}
| section =
| previous = {{pa|prev}}{{ll|Meta:Policies and guidelines|2=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policies and guidelines</span>}}
| next =
| shortcut =TOU
| notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This page describes the general conditions and mutual responsibilities that all users must agree with, before using Wikimedia projects and sites, or reusing their content.</span>
}}
{{:Terms of use-Summary}}
{{Anchor|introduction}}
<span style="font-size: 150%"><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Our Terms of Use</span></span>


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''''Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. That's our commitment.'''''</span> – [[:wmf:Vision|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Our Vision Statement</span>]]
<span style="font-size: 150%">Unsere Nutzungsbedingungen</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''''Stellen Sie sich eine Welt vor, in der das gesamte Wissen der Menschheit jedem frei zugänglich ist. Das ist unser Ziel.''''' – [[:wmf:Vision|Unsere Vision]]
Welcome to Wikimedia! The Wikimedia Foundation, Inc. (“we” or “us”), is a nonprofit charitable organization whose [[:wmf:Mission statement|mission]] is to empower and engage people around the world to collect and develop content under a [[w:en:Free content|free license]] or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally, free of charge.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Willkommen bei [[:w:de:Wikimedia|Wikimedia]]! Die ''Wikimedia Foundation, Inc.'' („wir“ bzw. „uns“) ist eine nichtkommerzielle wohltätige Organisation mit dem [[:wmf:Leitbild|Leitbild]], Menschen auf der ganzen Welt die Möglichkeit zu geben und sie dazu zu motivieren, Inhalte zusammenzustellen und zu entwickeln, die unter einer [[:de:Freie Inhalte|freien Lizenz]] stehen oder gemeinfrei sind, und diese kostenlos, effektiv und weltweit zu verbreiten.
To support our vibrant community, we provide the essential infrastructure and organizational framework for the development of multilingual wiki Projects and their editions (as explained [[foundationsite:our-work/wikimedia-projects|here]]) and other endeavors which serve this mission. We strive to make and keep educational and informational content from the Projects available on the internet free of charge, in perpetuity.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um unsere lebendige Gemeinschaft zu unterstützen, stellen wir die grundlegende Infrastruktur und den organisatorischen Rahmen für die Entwicklung der mehrsprachigen Wiki-Projekte und ihrer Versionen (wie [[:wmf:Our projects|hier]] näher beschrieben) sowie für andere Vorhaben, die diesem Ziel dienlich sind, zur Verfügung. Unser Ziel ist es, die Informationen und Bildungsinhalte, die in unseren Projekten verfügbar sind, im Internet dauerhaft unentgeltlich bereitzustellen.
We welcome you (“you” or the “user”) as a reader, [[w:Help:Editing|editor]], author, or contributor of the Wikimedia Projects, and we encourage you to join the Wikimedia community. Before you participate, however, we ask that you please read and agree to the following Terms of Use (“Terms of Use”).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wir heißen Sie („Sie“ bzw. den „Benutzer“) als Leser, Bearbeiter, Autor oder Beitragender zu den Wikimedia-Projekte willkommen und ermutigen Sie, sich der Wikimedia-Gemeinschaft anzuschließen. Zuvor möchten wir Sie allerdings bitten, die folgenden Nutzungsbedingungen („Nutzungsbedingungen“) zu lesen und ihnen zuzustimmen.
== Overview ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Überblick ==
These Terms of Use tell you about our public services at the Wikimedia Foundation, our relationship to you as a user, and the rights and responsibilities that guide us both. We want you to know that we host an incredible quantity of educational and informational content, all of which is contributed and made possible by users like yourself. Generally we do not contribute, monitor, or delete content (with the rare exception of policies like these Terms of Use or legal compliance for [[w:en:Digital Millennium Copyright Act|DMCA]] notices). This means that editorial control is in the hands of you and your fellow users who create and manage the content. We merely host this content.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Diese Nutzungsbedingungen informieren Sie über die öffentlichen Leistungen der Wikimedia Foundation, unsere Beziehung zu Ihnen als Nutzer und über die Rechte und Pflichten, an denen wir uns gemeinsam orientieren. Wir möchten, dass Sie wissen, dass wir eine ungeheure Menge an Bildungs- und Informationsinhalten bereitstellen, die allesamt von Benutzern wie Ihnen beigetragen worden sind. Wir selbst beteiligen uns grundsätzlich nicht an der Erstellung, Überwachung oder Löschung von Inhalten (mit der seltenen Ausnahme von Richtlinien wie diesen Nutzungsbedingungen oder von Änderungen, die erforderlich sind, um die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen des [[:de:Digital Millennium Copyright Act|DMCA]]-Notice-Verfahrens zu gewährleisten). Dies bedeutet, dass die inhaltliche Kontrolle in Ihren Händen und denen der anderen Benutzer liegt, die Inhalte schaffen und verwalten. Wir stellen diese Inhalte lediglich bereit.
The community - the network of users who are constantly building and using the various sites or Projects - are the principal means through which the goals of the mission are achieved. The community contributes to and helps govern our sites. The community undertakes the critical function of creating and enforcing policies for the specific Project editions (such as the different language editions for the Wikipedia Project or the Wikimedia Commons multi-lingual edition).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Gemeinschaft – das Netzwerk von Benutzern, die die verschiedenen Seiten und Projekte benutzen und kontinuierlich an deren Aufbau arbeiten – ist das wichtigste Mittel, über das unsere Ziele erreicht werden. Die Gemeinschaft leistet Beiträge zu unseren Seiten und unterstützt uns dabei, diese zu verwalten. Sie nimmt die wichtige Aufgabe wahr, Regeln für die jeweiligen Projektversionen (zum Beispiel die verschiedenen Sprachversionen des Wikipedia-Projekts oder das mehrsprachige Wikimedia Commons) zu schaffen und durchzusetzen.
You are welcome to join as a contributor, editor, or author, but you should follow the policies that govern each of the independent Project editions. The largest of our Projects is Wikipedia, but we host other Projects too, each with different objectives and work methods. Each Project edition has a team of contributors, editors or authors who work together to create and manage the content on that Project edition. You are welcome to join these teams and work with them to improve these Projects. Because we are dedicated to making content freely accessible to the public, we generally require that all content you contribute is available under a free license or in the public domain.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wir laden Sie ein, sich als Beitragender, Bearbeiter oder Autor einzubringen. Dabei sollten Sie allerdings die Regeln beachten, die für jede der unabhängigen Projektversionen gelten. Unser größtes Projekt ist Wikipedia, aber wir unterhalten auch andere Projekte mit jeweils eigenen Zielsetzungen und Arbeitsweisen. In jeder dieser Projektversionen arbeitet eine Gruppe von Beitragenden, Bearbeitern und Autoren zusammen, um die Inhalte der jeweiligen Projektversion zu erstellen und zu verwalten. Wir laden Sie ein, sich diesen Gruppen anschließen und mit ihnen an der Verbesserung der Projekte zu arbeiten. Da wir uns dem Ziel verschrieben haben, Inhalte der Öffentlichkeit frei verfügbar zu machen, ist es grundsätzlich erforderlich, dass sämtliche Inhalte, die Sie beitragen, unter einer freien Lizenz stehen oder gemeinfrei sind.
Please be aware that you are legally responsible for all of your contributions, edits, and re-use of Wikimedia content under the laws of the United States of America and other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content). This means it is important that you use caution when posting content. In light of this responsibility, we have some rules about what you cannot post, most of which is either for your own protection or for the protection of other users like yourself. Please keep in mind that the content we host is for general informational purposes only, so if you need expert advice for a particular question (such as medical, legal, or financial issues), you should seek the help of a licensed or qualified professional. We also include other important notices and disclaimers, so please read these Terms of Use in their entirety.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bitte beachten Sie, dass Sie für Ihre sämtlichen Beiträge, Bearbeitungen und Weiternutzungshandlungen nach dem Recht der Vereinigten Staaten von Amerika sowie anderen anwendbaren Rechtsordnungen (darunter gegebenenfalls denjenigen des Landes, in dem Sie leben oder Inhalte betrachten bzw. bearbeiten), verantwortlich sind. Es ist aus diesem Grund wichtig, dass Sie beim Einstellen von Inhalten vorsichtig vorgehen. In Anbetracht dieser Verantwortung gibt es einige Regeln dazu, was Sie nicht einstellen dürfen, die meisten davon entweder zu Ihrem eigenen Schutz oder zum Schutz anderer Benutzer. Bitte denken Sie daran, dass die Inhalte, die wir bereitstellen, lediglich der allgemeinen Information dienen; falls Sie in bestimmten Fragen den Rat von Experten benötigen (wie etwa in medizinischen, rechtlichen oder finanziellen Angelegenheiten), sollten Sie daher die Hilfe ausgewiesener oder qualifizierter Fachleute in Anspruch nehmen. Da diese Nutzungsbedingungen darüber hinaus noch weitere wichtige Hinweise und Haftungsausschlüsse beinhalten, bitten wir Sie darum, sie vollständig zu lesen.
For clarity, other organizations, such as local [[Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|Wikimedia chapters]] and associations, that may share in the same mission are nevertheless legally independent and separate from the Wikimedia Foundation and have no responsibility for the operations of the website or its content.

</div>
Zur Klarstellung sei darauf hingewiesen, dass andere Organisationen wie [[wmf:Chapters/en|lokale Wikimedia-Vereine]] oder Vereinigungen, die mitunter dieselben Ziele verfolgen, dennoch rechtlich unabhängig und verschieden von der Wikimedia Foundation sind und dass diese keine Verantwortung für die Abläufe oder Inhalte der Webseite tragen.

<div id="hideTOCnumbers">__TOC__</div>


{{nonumtoc}}__TOC__
{{anchor|1}}
{{anchor|1}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==1. Unsere Leistungen==
==1. Our Services==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Wikimedia Foundation verschreibt sich dem Ziel, den Ausbau, die Entwicklung sowie die Verbreitung freier Inhalte in vielerlei Sprachen zu fördern und den vollständigen Inhalt dieser Wiki-basierten Projekte der Öffentlichkeit kostenfrei zur Verfügung zu stellen. Unsere Rolle besteht dabei darin, einige der größten gemeinschaftlich geschaffenen Nachschlagewerke der Welt bereitzustellen; die einzelnen Projekte finden Sie [http://www.wikimedia.org hier]. Allerdings fungieren wir nur als Bereitstellungsdienst [„hosting service“]. In dieser Funktion unterhalten wir die Infrastruktur und stellen den organisatorischen Rahmen, der es unseren Nutzern ermöglicht, die Wikimedia-Projekte aufzubauen, indem sie selbst neue Inhalte beitragen und bestehende bearbeiten. Aufgrund unserer einmaligen Rolle gibt es einige Dinge, deren Sie sich in Hinblick auf unsere Beziehung zu Ihnen, den Projekten und anderen Benutzern bewusst sein sollten.
The Wikimedia Foundation is dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free multilingual content, and to hosting the full content of these wiki-based Projects for the public free of charge. Our role is to host some of the largest collaboratively edited reference Projects in the world, which can be found [http://www.wikimedia.org here]. However, we act only as a hosting service, maintaining the infrastructure and organizational framework that allows our users to build the Wikimedia Projects by contributing and editing content themselves. Because of our unique role, there are a couple of things you should be aware of when considering our relationship to you, the Projects, and the other users:
</div>


<ol STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''We do not take an editorial role:''' Because the Wikimedia Projects are collaboratively edited, all of the content that we host is provided by users like yourself, and we do not take an editorial role. This means that we generally do not monitor or edit the content of the Project websites, and we do not take any responsibility for this content. Similarly, we do not endorse any opinions expressed via our services, and we do not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any submitted community content. Instead, we simply provide access to the content that your fellow users have contributed and edited.</span></li>
<ol STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li>'''Wir nehmen keine redaktionelle Rolle wahr:''' Weil die Wikimedia-Projekte gemeinschaftlich bearbeitet werden, werden sämtliche bereitgehaltenen Inhalte von Benutzern wie Ihnen selbst eingebracht; uns kommt dabei keine redaktionelle Rolle zu. Das bedeutet, dass wir Projektinhalte grundsätzlich nicht überwachen oder bearbeiten und keinerlei Verantwortung für diese übernehmen. Entsprechend machen wir uns auch keine über unsere Dienste geäußerten Meinungen zu eigen. Weder garantieren noch versprechen wir bezüglich irgendwelcher von Benutzern eingebrachter Inhalte, dass diese wahrheitsgemäß, richtig oder verlässlich wären. Vielmehr sorgen wir schlicht für den Zugang zu den Inhalten, die andere Benutzer beigetragen und bearbeitet haben.</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''You are responsible for your own actions:''' You are legally responsible for your edits and contributions on Wikimedia Projects, so for your own protection you should exercise caution and avoid contributing any content that may result in criminal or civil liability under any applicable laws. For clarity, applicable law includes at least the laws of the United States of America. Although we may not agree with such actions, we warn editors and contributors that authorities may seek to apply other country laws to you, including local laws where you live or where you view or edit content. WMF generally cannot offer any protection, guarantee, immunity or indemnification.</span></li></ol>
<li>'''Sie sind für Ihre Handlungen selbst verantwortlich:''' Sie sind rechtlich für Ihre Bearbeitungen und Beiträge auf Wikimedia-Projekten verantwortlich, weshalb es zu Ihrem eigenen Schutz ratsam ist, Vorsicht walten zu lassen und Beiträge zu vermeiden, die in einer der anwendbaren Rechtsordnungen straf- oder zivilrechtliche Folgen nach sich ziehen können. Zu den anwendbaren Rechtsordnungen zählt mindestens das Recht der Vereinigten Staaten von Amerika. Wenn auch wir mit entsprechenden Maßnahmen mitunter nicht einverstanden sein mögen, warnen wir Bearbeiter und Beitragende, dass Behörden möglicherweise versuchen werden, Rechtsnormen anderer Staaten auf Ihre Handlungen anzuwenden, zum Beispiel die Gesetze, die an Ihrem Wohnort oder dem Ort, an dem Sie Inhalte betrachten oder bearbeiten, gelten. Die Wikimedia Foundation kann grundsätzlich weder Schutz noch Garantien, Immunität oder Entschädigungsleistungen gewähren.</li></ol>


{{anchor|2}}
{{anchor|2}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==2. Datenschutzrichtlinie ==
==2. Privacy Policy==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Damit Sie darüber, wie wir Daten von Ihnen erheben und nutzen, im Bilde sind, sehen Sie bit­te unsere [[:de:Wikipedia:Datenschutz|Daten­schutz­richt­linie]] durch.
We ask that you review the terms of our [[:wmf:Privacy Policy|Privacy Policy]], so that you are aware of how we collect and use your information. Because our services are used by people all over the world, personal information that we collect may be stored and processed in the United States of America or any other country in which we or our agents maintain facilities. By using our services, you consent to any such transfer of information outside your country.

</div>
Da unsere Diens­te von Men­schen auf der ganzen Welt in An­spruch ge­nom­men werden, können von uns ge­sam­mel­te per­sön­li­che Da­ten in den Ver­einig­ten Staaten von Ame­rika oder einem ande­ren Staat, in dem wir oder von uns be­auf­trag­te Per­sonen Ein­rich­tun­gen unter­halten, ge­speichert und ver­ar­beitet werden. Mit der Be­nut­zung unserer Dienste er­klären Sie sich mit jeder solchen Infor­mations­über­mitt­lung außer­halb Ihres Landes einverstanden.


{{anchor|3}}
{{anchor|3}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==3. Inhalte, die wir bereithalten ==
==3. Content We Host==
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li>'''Es kann sein, dass Sie bestimmte Materialien als anstößig oder fehlerhaft empfinden:''' Da wir eine große Bandbreite von Inhalten anbieten, die durch andere Benutzer erstellt oder zusammengestellt werden, kann es vorkommen, dass Sie auf Material stoßen, welches Sie als verletzend, fehlerhaft, irreführend, falsch beschrieben oder in anderer Weise als anstößig empfinden. Aus diesem Grund bitten wir Sie, bei der Inanspruchnahme unserer Dienste von Ihrem Menschenverstand und Ihrem Urteilsvermögen Gebrauch zu machen.</li>
</div>
<li>'''Unsere Inhalte dienen nur der allgemeinen Information:''' Auch wenn wir eine große Menge an Informationen bereithalten, die sich auf professionelle Themen beziehen, unter anderem auf medizinische, rechtliche oder finanzielle Angelegenheiten, werden diese Inhalte nur zum Zwecke der allgemeinen Information dargestellt. Sie sollten nicht als fachmännischer Rat aufgefasst werden. Wir bitten Sie, um unabhängige professionelle Beratung von jemandem nachzusuchen, der auf dem betreffenden Gebiet ausgewiesen oder qualifiziert ist, anstatt auf Basis von Informationen, Meinungen oder Ratschlägen zu handeln, die von einer der Projekt-Webseiten stammen.</li></OL>
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''You may find some material objectionable or erroneous:''' Because we provide a wide array of content that is produced or gathered by fellow users, you may encounter material that you find offensive, erroneous, misleading, mislabeled, or otherwise objectionable. We therefore ask that you use common sense and proper judgment when using our services.</span></li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Our content is for general informational purposes only:''' Although we host a great deal of information that pertains to professional topics, including medical, legal, or financial issues, this content is presented for general informational purposes only. It should not be taken as professional advice. Please seek independent professional counseling from someone who is licensed or qualified in the applicable area in lieu of acting on any information, opinion, or advice contained in one of the Project websites.</span></li></OL>


{{anchor|4}}
{{anchor|4}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==4. Unterlassen bestimmter Handlungen==
==4. Refraining from Certain Activities==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die von der ''Wiki­media Foun­dation'' unter­hal­tenen Pro­jekte exis­tieren nur auf­grund einer dyna­mi­schen Gemein­schaft aus Be­nut­zern wie Ihnen, die zusam­men­ar­beiten, um In­halte zu ver­fas­sen, zu be­ar­bei­ten und zu be­treuen. Wir be­grüßen Ihre Mit­wir­kung an dieser Gemein­schaft. Wir er­mu­ti­gen Sie dazu, einen respekt­vollen und höf­li­chen Um­gang mit ande­ren in der Ge­mein­schaft zu pfle­gen, in guter Ab­sicht zu han­deln und Be­ar­bei­tun­gen und Bei­trä­ge ein­zu­bringen, die den Zielen des gemein­samen Projektes dienlich sind.
The Projects hosted by the Wikimedia Foundation only exist because of the vibrant community of users like you who collaborate together to write, edit, and curate the content. We happily welcome your participation in this community. We encourage you to be civil and polite in your interactions with others in the community, to act in good faith, and to make edits and contributions aimed at furthering the mission of the shared Project.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bestimmte Handlungen, ungeachtet ob legal oder illegal, können für andere Benutzer schädlich sein und gegen unsere Regeln verstoßen, und einige Handlungen können zudem rechtliche Folgen für Sie haben. Aus diesem Grund ist es zu Ihrem eigenen Schutz und dem Schutz anderer Benutzer nicht gestattet, derartige Handlungen auf unseren Seiten vorzunehmen. Zu diesen Handlungen gehören:
Certain activities, whether legal or illegal, may be harmful to other users and violate our rules, and some activities may also subject you to liability. Therefore, for your own protection and for that of other users, you may not engage in such activities on our sites. These activities include:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Belästigung und Beleidigung anderer'''
:'''Harassing and Abusing Others'''

</div>
::* Partizipation an Belästigungen, Drohungen, Stalking, Spam oder Vandalismus;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Senden von Kettenbriefen, Junk-E-Mails oder Spam an andere Benutzer.
::* Engaging in harassment, threats, stalking, spamming, or vandalism; and

::* Transmitting chain mail, junk mail, or spam to other users.
:'''Verletzung der Privatsphäre anderer'''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Verletzung des nach dem Recht der Vereinigten Staaten von Amerika oder anderen anwendbaren Rechtsordnungen (darunter gegebenenfalls derjenigen des Landes, in dem Sie leben oder Inhalte betrachten bzw. bearbeiten) bestehenden Rechts auf Privatsphäre anderer;
:'''Violating the Privacy of Others'''
::* Anforderung personenbezogener Informationen zum Zwecke der Belästigung, Ausbeutung, Verletzung der Privatsphäre oder zu jeglichem werblichen oder kommerziellen Zweck, der nicht ausdrücklich von der Wikimedia Foundation genehmigt wurde;
</div>
::* Anforderung personenbezogener Informationen von jemandem, der unter 18 Jahre alt ist, zu einem illegalen Zweck oder unter Verletzung eines geltenden Gesetzes, das Gesundheit oder Wohlergehen von Minderjährigen sicherstellen soll.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

::* Infringing the privacy rights of others under the laws of the United States of America or other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content);
:'''Falsche Angaben, Vorspiegelung einer fremden Identität oder Begehung von Betrug'''
::* Soliciting personally identifiable information for purposes of harassment, exploitation, violation of privacy, or any promotional or commercial purpose not explicitly approved by the Wikimedia Foundation; and

::* Soliciting personally identifiable information from anyone under the age of 18 for an illegal purpose or violating any applicable law regarding the health or well-being of minors.
::* Absichtliches oder bewusstes Einstellen von verleumderischen oder diffamierenden Inhalten;
</div>
::* Einstellen falscher oder unzutreffender Inhalte in der Absicht, andere damit zu täuschen;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* der Versuch den Anschein zu erwecken, ein anderer Benutzer oder eine andere Person zu sein, Ihre Verbindung mit irgendeiner Person oder Einrichtung falsch wiederzugeben oder den Benutzernamen eines anderen Benutzers in der Absicht zu verwenden, andere damit zu täuschen; darüber hinaus die
:'''Engaging in False Statements, Impersonation, or Fraud'''
::* Begehung von Betrug.
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Schutzrechtsverletzungen:'''
::* Intentionally or knowingly posting content that constitutes libel or defamation;

::* With the intent to deceive, posting content that is false or inaccurate;
::* Verletzung von Urheberrechten, Markenrechten, Patenten oder anderen nach geltendem Recht bestehenden Schutzrechten.
::* Attempting to impersonate another user or individual, misrepresenting your affiliation with any individual or entity, or using the username of another user with the intent to deceive; and

::* Engaging in fraud.
:'''Missbrauch unserer Dienste zu anderen illegalen Zwecken'''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Einstellen von Kinderpornografie oder von anderen Inhalten, die gegen geltendes Recht bezüglich Kinderpornografie verstoßen;
:'''Committing Infringement'''
::* Einstellen oder Austausch von obszönem Material, das unter geltendem Recht rechtswidrig ist; sowie die
</div>
::* Nutzung der Dienste in einer Weise, die nicht mit geltendem Recht vereinbar ist.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

::* Infringing copyrights, trademarks, patents, or other proprietary rights under applicable law.
:'''Störender und rechtswidriger Missbrauch von Einrichtungen'''
</div>

<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Einstellen oder Verbreiten von Inhalten, die Viren, Schadsoftware, Würmer, Trojanische Pferde, böswilligen Code oder etwas anderes, das unsere technische Infrastruktur, unser System oder die technische Infrastruktur oder das System unserer Benutzer beschädigen könnte;
:'''Misusing Our Services for Other Illegal Purposes'''
::* missbräuchliche oder die Dienste störende und von der Wikimedia-Gemeinschaft nicht gestattete automatisierte Nutzung der Seite;
</div>
::* Störung der Dienste durch eine unzumutbare Belastung einer Projekt-Webseite oder der mit einer Projekt-Webseite verbundenen Netzwerke und Server;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Störung der Dienste durch das Überfluten einer der Projekt-Webseiten mit Kommunikation oder anderem Traffic, der keine ernsthafte Absicht erkennen lässt, die Projekt-Webseite zu ihrem erklärten Zweck zu nutzen;
::* Posting child pornography or any other content that violates applicable law concerning child pornography;
::* wissentlicher Zugriff auf sowie Veränderung oder Benutzung von nicht-öffentlichen Bereichen unserer Computer-Systeme ohne vorherige Erlaubnis; sowie weiterhin das
::* Posting or trafficking in obscene material that is unlawful under applicable law; and
::* Probing, Scanning oder Testen der Anfälligkeit eines unserer technischen Systeme oder Netzwerke, sofern nicht sämtliche nachfolgende Bedingungen erfüllt sind:
::* Using the services in a manner that is inconsistent with applicable law.

</div>
:::* Die entsprechenden Handlungen missbrauchen oder stören unsere technischen Systeme oder Netzwerke nicht in ungebührlicher Weise;
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::* die entsprechenden Handlungen dienen nicht dem persönlichen Vorteil (abgesehen von der Anerkennung für Ihre Arbeit);
:'''Engaging in Disruptive and Illegal Misuse of Facilities'''
:::* Sie teilen den MediaWiki-Developern sämtliche Schwachstellen mit (oder beheben sie selbst); und
</div>
:::* Sie führen derartige Handlungen nicht in böswilliger oder destruktiver Absicht durch.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::* Posting or distributing content that contains any viruses, malware, worms, Trojan horses, malicious code, or other device that could harm our technical infrastructure or system or that of our users;
::* Engaging in automated uses of the site that are abusive or disruptive of the services and have not been approved by the Wikimedia community;
::* Disrupting the services by placing an undue burden on a Project website or the networks or servers connected with a Project website;
::* Disrupting the services by inundating any of the Project websites with communications or other traffic that suggests no serious intent to use the Project website for its stated purpose;
::* Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
::*Probing, scanning, or testing the vulnerability of any of our technical systems or networks unless all the following conditions are met:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*such actions do not unduly abuse or disrupt our technical systems or networks;
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*such actions are not for personal gain (except for credit for your work);
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*you report any vulnerabilities to MediaWiki developers (or fix it yourself); and
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:::*you do not undertake such actions with malicious or destructive intent.
</div>
{{anchor|paid-contrib-disclosure}}
{{anchor|paid-contrib-disclosure}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:'''Bezahlte Beiträge ohne Offenlegung'''
:'''Paid contributions without disclosure'''
{{anchor|paid contributions|PAID}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::Gemäß diesen Nutzungsbedingungen sind täuschende Handlungen, insbesondere Falschangaben bezüglich der Zugehörigkeit, Identitätsbetrug und Betrug, verboten. Im Rahmen dieser Pflichten müssen Sie Ihren Arbeitgeber, Kunden und Ihre Zugehörigkeit in Bezug auf alle Beiträge, für die Sie eine Vergütung erhalten oder erwarten, offenlegen. Sie müssen diese Offenlegung auf mindestens eine der folgenden Arten vornehmen:
::These Terms of Use prohibit engaging in deceptive activities, including misrepresentation of affiliation, impersonation, and fraud. As part of these obligations, you must disclose your employer, client, and affiliation with respect to any contribution for which you receive, or expect to receive, compensation. You must make that disclosure in at least one of the following ways:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::*a statement on your user page,
::*a statement on the talk page accompanying any paid contributions, or
::*a statement in the edit summary accompanying any paid contributions.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::Applicable law, or community and Foundation policies and guidelines, such as those addressing conflicts of interest, may further limit paid contributions or require more detailed disclosure.
::A Wikimedia Project community may adopt an alternative paid contribution disclosure policy. If a Project adopts an alternative disclosure policy, you may comply with that policy instead of the requirements in this section when contributing to that Project. An alternative paid contribution policy will only supersede these requirements if it is approved by the relevant Project community and listed in the [[:m:Special:MyLanguage/Alternative paid contribution disclosure policies|alternative disclosure policy page]].
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::For more information, please read our [[:m:Special:MyLanguage/Terms of use/FAQ on paid contributions without disclosure|FAQ on disclosure of paid contributions]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
::*eine Erklärung auf Ihrer Nutzerseite,
We reserve the right to exercise our enforcement discretion with respect to the above terms.
::*eine Erklärung auf der Diskussionsseite, die bezahlte Beiträge begleitet, oder
</div>
::*eine Erklärung in der Bearbeitungszusammenfassung, die bezahlte Beiträge begleitet.

::Gemäß dem anwendbaren Recht oder den Richtlinien und Leitlinien der Gemeinschaft und der Stiftung, wie diejenigen, die Interessenkonflikte regeln, können bezahlte Beiträge weiter eingeschränkt werden oder können ausführlichere Offenlegungen erforderlich sein.

::Eine Wikimedia-Projekt-Community kann eine alternative Richtlinie zur Offenlegung von bezahlten Beiträgen verabschieden. Wenn ein Projekt eine alternative Offenlegungsrichtlinie verabschiedet, können Sie, statt der in diesem Abschnitt enthaltenen Anforderungen, jene Richtlinie befolgen, wenn Sie zu dem Projekt beitragen. Eine alternative Richtlinie zur Offenlegung von bezahlten Beiträgen ersetzt diese Anforderungen nur, wenn sie von der entsprechenden Projekt-Community genehmigt wurde und auf der [[:m:Alternative_paid_contribution_disclosure_policies|Seite für alternative Offenlegungsrichtlinien]] aufgeführt wird.

::Für weitere Informationen lesen Sie bitte unsere [[:m:Terms_of_use/FAQ_on_paid_contributions_without_disclosure/de|Häufig gestellten Fragen zur Offenlegung von bezahlten Beiträgen]].

Wir behalten uns vor, die vorstehenden Bestimmungen nach eigenem Ermessen durchzusetzen.


{{anchor|5}}
{{anchor|5}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==5. Password Security==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==5. Passwortsicherheit==
You are responsible for safeguarding your own password and should never disclose it to any third party.

</div>
Der Schutz Ihres Passwortes liegt in Ihrer Verantwortung und Sie sollten es niemals an Dritte weitergeben.


{{anchor|6}}
{{anchor|6}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==6. Marken ==
==6. Trademarks==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Auch wenn Ihnen hinsichtlich der Weiternutzung von Inhalten auf den Projekt-Webseiten beträchtliche Freiheiten gewährt werden, ist es wichtig, dass wir als Wikimedia Foundation unsere Markenrechte schützen, um dadurch unsere Benutzer vor Nachahmern zu schützen, die betrügerische Absichten verfolgen. Aus diesem Grund möchten wir Sie bitten, unsere Markenrechte zu respektieren. Sämtliche Marken der Wikimedia Foundation sind Eigentum der Wikimedia Foundation und jegliche Nutzung unserer Handelsmarken, Marken, Dienstleistungsmarken, Logos oder Domänennamen muss in Einklang mit diesen Nutzungsbedingungen sowie in Einklang mit unserer [[:wmf:Trademark Policy|Richtlinie betreffend Markenzeichen]] erfolgen.
Although you have considerable freedoms for re-use of the content on the Project websites, it is important that, at the Wikimedia Foundation, we protect our trademark rights so that we can protect our users from fraudulent impersonators. Because of this, we ask that you please respect our trademarks. All Wikimedia Foundation trademarks belong to the Wikimedia Foundation, and any use of our trade names, trademarks, service marks, logos, or domain names must be in compliance with these Terms of Use and in compliance with our [[:wmf:Trademark Policy|Trademark Policy]].
</div>


{{anchor|7}}
{{anchor|7}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==7. Lizenzierung von Inhalten==
==7. Licensing of Content==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um die Vergrößerung freien Wissens und freier Kultur als Gemeingüter zu befördern, müssen alle Benutzer, die zu den Projekten beitragen, der Allgemeinheit weitreichende Befugnisse zur Weiterverbreitung und Weiternutzung ihrer Beiträge einräumen, geknüpft daran, dass bei einer solchen Nutzung die Namensnennungsrechte gewahrt und in Hinblick auf die Weiternutzung und Weiterverbreitung abgeleiteter Werke wieder dieselben Freiheiten eingeräumt werden. Um an unserem Ziel festzuhalten, freie Informationen einem möglichst breiten Publikum zur Verfügung zu stellen, verlangen wir, dass alle übermittelten Inhalte, falls erforderlich, lizenziert werden, um sie für jeden, der darauf zugreifen möchte, frei weiternutzbar zu machen.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to the Projects are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, so long as that use is properly attributed and the same freedom to re-use and re-distribute is granted to any derivative works. In keeping with our goal of providing free information to the widest possible audience, we require that when necessary all submitted content be licensed so that it is freely reusable by anyone who cares to access it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sie stimmen folgenden Lizenzbedingungen zu:
You agree to the following licensing requirements:
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI>'''Texte, an denen Sie das Urheberrecht [„copyrights“] halten:''' Wenn Sie einen Text übermitteln, an dem Sie das Urheberrecht [„copyrights“] halten, dann stimmen Sie zu, ihn unter der
</div>
* [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported] („CC-BY-SA“) sowie der
<OL STYLE="list-style-type: lower-alpha"><LI><div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License] („GFDL“) (ohne Versionsangabe und ohne unveränderbare Teile, Titelseiten- oder Rückseitentexte)
'''Text to which you hold the copyright:''' When you submit text to which you hold the copyright, you agree to license it under:
zu lizenzieren.
* [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License] (“CC BY-SA”), and
(Weiternutzer können sich nach einer der Lizenzen oder beiden richten.)<br /><br />
* [//www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License] (“GFDL”) (unversioned, with no invariant sections, front-cover texts, or back-cover texts).
(Re-users may comply with either license or both.)
</div><br><br>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Eine Ausnahme besteht allein, wenn die Projektversion oder die Funktion eine andere Lizenz fordert. In diesem Fall stimmen Sie zu, jeden von Ihnen beigetragenen Text dieser bestimmten Lizenz zu unterstellen. Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Nutzungsbedingungen ist es so beispielsweise in der englischsprachigen Version von Wikinews erforderlich, dass alle Textinhalte unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 2.5 US-amerikanisch (nicht portiert) (CC-BY 2.5) eingestellt werden, wobei es keiner Doppellizenzierung zusammen mit der GFDL bedarf.<br /><br />
The only exception is if the Project edition or feature requires a different license. In that case, you agree to license any text you contribute under that particular license. For example, at the publication of this version of the Terms of Use, English Wikinews mandates that all text content is licensed under the Creative Commons Attribution 2.5 Generic License (CC BY 2.5) and does not require a dual license with GFDL.
</div><br><br>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bitte beachten Sie, dass diese Lizenzen eine kommerzielle Nutzung Ihrer Beiträge erlauben, sofern bei der jeweiligen Nutzung die Bedingungen eingehalten werden.</li>
Please note that these licenses do allow commercial uses of your contributions, as long as such uses are compliant with the terms.
</div></li>


<li><span id="7b"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Attribution:''' Attribution is an important part of these licenses. We consider it giving credit where credit is due – to authors like yourself. When you contribute text, you agree to be attributed in any of the following fashions:</span>
<li><span id="7b"></span>'''Namensnennung:''' Die Namensnennung ist ein wichtiger Bestandteil dieser Lizenzen. Wir betrachten dies als Anerkennung der Arbeit von Autoren wie Ihnen selbst. Wenn Sie Texte beitragen, stimmen Sie zu, in einer der folgenden Weisen genannt zu werden:
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the article to which you contributed (since each article has a history page that lists all authors and editors);</span></li>
<li>Durch einen Hyperlink auf den Artikel (sofern möglich) oder die Angabe der URL des Artikels, zu dem Sie beigetragen haben (da jeder Artikel über eine Versionsgeschichte verfügt, in der sämtliche Autoren und Bearbeiter aufgeführt sind);</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or</span></li>
<li>Durch Hyperlink (sofern möglich) oder URL auf eine andere, stabile Online-Kopie, die frei zugänglich ist, die Lizenz erfüllt und die die Namensnennung der Autoren auf eine Weise gewährleistet, die gleichwertig zu der auf den Projekt-Webseiten ist; oder</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
<li>Durch eine Liste aller Autoren (bitte beachten Sie allerdings, dass jede Liste von Autoren gefiltert werden kann, um sie um sehr kleine oder irrelevante Beiträge zu bereinigen).</li>
</ol>
</ol>
<li><span id="7c"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Importing text:''' You may import text that you have found elsewhere or that you have co-authored with others, but in such case you warrant that the text is available under terms that are compatible with the CC BY-SA 3.0 license (or, as explained above, another license when exceptionally required by the Project edition or feature)("CC BY-SA"). Content available only under GFDL is not permissible.</span></li><br><br>
<li><span id="7c"></span>'''Import von Texten:''' Sie können Texte importieren, die Sie anderswo gefunden haben oder die von Ihnen in Miturheberschaft mit anderen geschaffen worden sind, wobei Sie in diesem Fall garantieren, dass die Texte unter Bedingungen verfügbar sind, die mit der CC-BY-SA-3.0-Lizenz vereinbar sind (beziehungsweise, wie oben ausgeführt, mit einer anderen Lizenz, sofern dies ausnahmsweise von der Projektversion oder der Funktion gefordert wird) („CC-BY-SA“). Inhalte, die lediglich unter der GFDL verfügbar sind, sind nicht gestattet.</li><br /><br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Falls Sie Texte unter einer CC-BY-SA-Lizenz importieren, die eine Namensnennung erfordern, müssen Sie den Autor bzw. die Autoren auf angemessene Weise nennen. In Fällen, in denen die Namensnennung üblicherweise mittels der Versionsgeschichte erfolgt (wie beispielsweise bei der Wikimedia-internen Übernahme von Inhalten), genügt es, der Pflicht zur Namensnennung in der Bearbeitungszusammenfassung nachzukommen, die in der Versionsgeschichte gespeichert wird. Die Anforderungen an die Namensnennung sind (unabhängig von der jeweiligen Lizenz) unter bestimmten Bedingungen bisweilen zu restriktiv und es kann entsprechend Fälle geben, in denen die Wikimedia-Gemeinschaft zu dem Entschluss kommt, dass importierte Texte aus diesem Grund nicht genutzt werden können.</li>
You agree that, if you import text under a CC BY-SA license that requires attribution, you must credit the author(s) in a reasonable fashion. Where such credit is commonly given through page histories (such as Wikimedia-internal copying), it is sufficient to give attribution in the edit summary, which is recorded in the page history, when importing the text. The attribution requirements are sometimes too intrusive for particular circumstances (regardless of the license), and there may be instances where the Wikimedia community decides that imported text cannot be used for that reason.
</div></li>


<li>'''Nicht-textuelle Medien:''' Nicht-textuelle Medien sind in den Projekten unter einer Vielzahl von verschiedenen Lizenzen verfügbar, die dem allgemeinen Ziel einer uneingeschränkten Weiternutzbarkeit und Weiterverbreitung förderlich sind. Wenn Sie nicht-textuelle Medien beitragen, stimmen Sie zu, dabei in Einklang mit den Bedingungen solcher Lizenzen zu handeln, wie sie in unserer [[foundation:Resolution:Licensing policy|Licensing Policy]] beschrieben sind, und darüber hinaus die Anforderungen der spezifischen Projektversion oder Funktion zu erfüllen, zu der Sie beitragen. Siehe auch die [[:commons:Commons:Lizenzen|Wikimedia Commons Licensing Policy]] für weiterführende Informationen zum Beitragen nicht-textueller Medien zu Wikimedia Commons.</li>
<li><span id="7d"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Non-text media:''' Non-text media on the Projects are available under a variety of different licenses that support the general goal of allowing unrestricted re-use and re-distribution. When you contribute non-text media, you agree to comply with the requirements for such licenses as described in our [[foundation:Resolution:Licensing policy|Licensing Policy]], and also comply with the requirements of the specific Project edition or feature to which you are contributing. Also see the [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Licensing|Wikimedia Commons Licensing Policy]] for more information on contributing non-text media to that Project.</span></li>


<li><span id="7e"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''No revocation of license:''' Except as consistent with your license, you agree that you will not unilaterally revoke or seek invalidation of any license that you have granted under these Terms of Use for text content or non-text media contributed to the Wikimedia Projects or features, even if you terminate use of our services.</span></li>
<li>'''Kein Widerruf der Lizenz:''' Außer in dem Umfang, in dem Ihre gewählte Lizenz dies zulässt, stimmen Sie zu, dass Sie eine von Ihnen unter diesen Nutzungsbedingungen gewährte Lizenz für Text- oder nicht-textuelle Inhalte, die Sie zu den Wikimedia-Projekten oder -Funktionen beigetragen haben, nicht einseitig widerrufen oder auf eine Außerkraftsetzung der selbigen hinwirken werden, auch dann nicht, wenn Sie die Nutzung unserer Dienste einstellen.</li>


<li><span id="7f"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Public domain content:''' Content that is in the public domain is welcome! It is important however that you confirm the public domain status of the content under the law of the United States of America as well as the laws of any other countries as required by the specific Project edition. When you contribute content that is in the public domain, you warrant that the material is actually in the public domain, and you agree to label it appropriately.</span></li>
<li>'''Gemeinfreie Inhalte:''' Gemeinfreie Inhalte sind willkommen! Es ist allerdings wichtig, dass Sie die Gemeinfreiheit der Inhalte sowohl nach dem Recht der Vereinigten Staaten von Amerika als auch jenen Rechtsordnungen anderer Staaten überprüfen, deren Berücksichtigung die spezifische Projektversion fordert. Wenn Sie Inhalte beitragen, die gemeinfrei sind, garantieren Sie, dass dieses Material tatsächlich gemeinfrei ist und stimmen zu, es auch entsprechend zu kennzeichnen.</li>


<li><span id="7g"></span><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Re-use:''' Re-use of content that we host is welcome, though exceptions exist for content contributed under "fair use" or similar exemptions under copyright law. Any re-use must comply with the underlying license(s).</span><br><br>
<li>'''Weiternutzung:''' Wir laden zur Weiternutzung der von uns bereitgehaltenen Inhalten ein, wenngleich es Ausnahmen für solche Inhalte gibt, die unter der „Fair Use“-Doktrin oder einer ähnlichen urheberrechtlichen Ausnahmeregelung beigetragen wurden. Jede Weiternutzungshandlung muss den Bestimmungen der zugrunde liegenden Lizenz(en) genügen.<br /><br />


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wenn Sie eine von der Wikimedia-Gemeinschaft entwickelte Textseite weiternutzen oder weiterverbreiten, stimmen Sie zu, die Autoren in einer der folgenden Weisen zu nennen:
When you re-use or re-distribute a text page developed by the Wikimedia community, you agree to attribute the authors in any of the following fashions:
</div>
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<OL STYLE="list-style:lower-roman">
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to the page or pages that you are re-using (since each page has a history page that lists all authors and editors);</span></li>
<li>Durch einen Hyperlink auf die Seite(n) (sofern möglich) oder die Angabe der URL der Seite(n), die Sie weiternutzen (da jede Seite über eine Versionsgeschichte verfügt, in der sämtliche Autoren und Bearbeiter aufgeführt sind);</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or</span></li>
<li>Durch Hyperlink (sofern möglich) oder URL auf eine andere, stabile Online-Kopie, die frei zugänglich ist, die Lizenz erfüllt und die die Namensnennung der Autoren auf eine Weise gewährleistet, die gleichwertig zu der auf den Projekt-Webseiten ist; oder</li>
<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).</span></li>
<li>Durch eine Liste aller Autoren (bitte beachten Sie allerdings, dass jede Liste von Autoren gefiltert werden kann, um sie um sehr kleine oder irrelevante Beiträge zu bereinigen).</li>
</ol>
</ol>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Falls der Textinhalt aus einer anderen Quelle importiert wurde, besteht die Möglichkeit, dass der Inhalt unter einer kompatiblen CC-BY-SA-Lizenz, nicht jedoch der GFDL lizenziert ist (wie obenstehend unter „Import von Texten“ beschrieben). In diesem Fall stimmen Sie zu, die Lizenzbedingungen der kompatiblen CC-BY-SA-Lizenz einzuhalten und erkennen an, dass Sie nicht die Möglichkeit haben, den Inhalt unter der GFDL weiterzulizenzieren. Um festzustellen, welcher Lizenz die Inhalte, die Sie weiternutzen oder weiterverbreiten möchten, unterstellt sind, sollten Sie die Fußleiste der Seite, die Versionsgeschichte sowie die Diskussionsseite auf diese Angaben hin überprüfen.
If the text content was imported from another source, it is possible that the content is licensed under a compatible CC BY-SA license but not GFDL (as described in “Importing text,” above). In that case, you agree to comply with the compatible CC BY-SA license and do not have the option to re-license it under GFDL. To determine the license that applies to the content that you seek to re-use or re-distribute, you should review the page footer, page history, and discussion page.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Weiterhin bitten wir Sie zu beachten, dass Textinhalte, die von einer externen Quelle stammen und in ein Projekt importiert wurden, gegebenenfalls unter einer Lizenz stehen können, die zusätzliche Erfordernisse an die Namensnennung stellt. Benutzer stimmen zu, deutlich auf solcherlei zusätzliche Anforderungen an die Namensnennung hinzuweisen. Je nach Projekt können derartige Hinweise beispielsweise mittels eines Banners oder inform einer anderen Darstellungsmethode geleistet werden, die anzeigt, dass einige oder sämtliche Inhalte ursprünglich an einem anderen Ort veröffentlicht wurden. Wo es solche sichtbaren Hinweise gibt, sollten Weiternutzer sie beibehalten.
In addition, please be aware that text that originated from external sources and was imported into a Project may be under a license that attaches additional attribution requirements. Users agree to indicate these additional attribution requirements clearly. Depending on the Project, such requirements may appear for example in a banner or other notations pointing out that some or all of the content was originally published elsewhere. Where there are such visible notations, re-users should preserve them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hinsichtlich sämtlicher nicht-textueller Medien stimmen Sie zu, eine Lizenz zu befolgen, unter der das Werk verfügbar gemacht wurde (diese kann eingesehen werden, indem man auf das Werk klickt und auf der resultierenden Beschreibungsseite den Abschnitt zur Lizenzierung konsultiert oder indem man auf eine geeignete Quellseite des Werkes zurückgreift). Wenn Sie von uns bereitgehaltene Inhalte weiternutzen, stimmen Sie zu, den einschlägigen Anforderungen an die Namensnennung Folge zu leisten, soweit diese in der zugrunde liegenden Lizenz oder den zugrunde liegenden Lizenzen vorgesehen sind.</li>
For any non-text media, you agree to comply with whatever license under which the work has been made available (which can be discovered by clicking on the work and looking at the licensing section on its description page or reviewing an applicable source page for that work). When re-using any content that we host, you agree to comply with the relevant attribution requirements as they pertain to the underlying license or licenses.
</div></li>


<li><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Modifications or additions to material that you re-use:''' When modifying or making additions to text that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content under CC BY-SA 3.0 or later (or, as explained above, another license when exceptionally required by the specific Project edition or feature).</span><br><br>
<li>'''Bearbeitungen oder Hinzufügungen zu weitergenutztem Material:''' Wenn Sie Änderungen an oder Hinzufügen zu einem Text vornehmen, den Sie von einer Projekt-Webseite bezogen haben, stimmen Sie zu, den bearbeiteten oder hinzugefügten Inhalt unter der CC-BY-SA 3.0 oder einer späteren Version (oder, wie oben ausgeführt, unter einer anderen Lizenz, sofern dies ausnahmsweise von der spezifischen Projektversion oder Funktion gefordert wird) zu lizenzieren.<br /><br />


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When modifying or making additions to any non-text media that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content in accordance with whatever license under which the work has been made available.</span><br><br>
Wenn Sie Änderungen an oder Hinzufügungen zu einem nicht-textuellen Inhalt vornehmen, den Sie von einer Projekt-Webseite bezogen haben, stimmen Sie zu, den bearbeiteten oder hinzugefügten Inhalt in Einklang mit einer Lizenz zu lizenzieren, unter der das Werk verfügbar gemacht worden ist.<br /><br />


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With both text content and non-text media, you agree to clearly indicate that the original work has been modified. If you are re-using text content in a wiki, it is sufficient to indicate in the page history that you made a change to the imported text. For each copy or modified version that you distribute, you agree to include a licensing notice stating which license the work is released under, along with either a hyperlink or URL to the text of the license or a copy of the license itself.</span></li></ol>
Sowohl hinsichtlich Text- als auch nicht-textuellen Inhalten stimmen Sie zu, deutlich anzugeben, dass das ursprüngliche Werk verändert worden ist. Falls Sie Textinhalte in einem Wiki weiternutzen, ist es ausreichend, in der Versionsgeschichte der Seite anzugeben, dass Sie eine Änderung an dem importierten Text vorgenommen haben. Bezüglich jeder Kopie oder veränderten Version, die Sie verbreiten, stimmen Sie zu, einen Lizenzhinweis beizufügen, aus dem hervorgeht, welcher Lizenz das Werk unterstellt ist und der darüber hinaus entweder einen Hyperlink oder eine URL beinhaltet, der (die) auf den Lizenztext oder eine Kopie der Lizenz selbst verweist.</li></ol>


{{anchor|8}}
{{anchor|8}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==8. Erfüllung des DMCA==
==8. DMCA Compliance==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Wikimedia Foundation will sicherstellen, dass die von uns bereitgehaltenen Inhalte von anderen Nutzern weitergenutzt werden können, ohne dass diese dabei haftungsrechtliche Folgen oder eine Verletzung fremder Eigentumsrechte befürchten müssen. Aus Fairness gegenüber unseren Benutzern sowie anderen Urhebern und Urheberrechtsinhabern [„copyright holders“] sieht unser Verfahren vor, auf Benachrichtigungen über mutmaßliche Rechtsverletzungen zu reagieren, die den formalen Anforderungen des [[:de:Digital Millennium Copyright Act|Digital Millennium Copyright Act]] (DMCA) genügen. Gemäß dem DMCA werden wir unter gegebenen Umständen Nutzer und Inhaber von Benutzerkonten von unserem System und Netzwerk kündigen, die wiederholt Rechtsverstöße begangen haben.
The Wikimedia Foundation wants to ensure that the content that we host can be re-used by other users without fear of liability and that it is not infringing the proprietary rights of others. In fairness to our users, as well as to other creators and copyright holders, our policy is to respond to notices of alleged infringement that comply with the formalities of the Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Allerdings erkennen wir auch an, dass nicht jede Takedown-Notice gültig ist oder in guter Absicht erfolgt. In solchen Fällen ermutigen wir unsere Benutzer nachdrücklich, eine Gegenerklärung [„counter-notification”] einzureichen, falls sie in nachvollziehbarer Weise der Meinung sind, dass eine DMCA-Take-Down-Forderung ungültig oder unberechtigt ist. Weitere Informationen darüber, was Sie tun können, wenn Sie der Meinung sind, dass eine DMCA-Notice zu unrecht erfolgt ist, finden Sie auf der Webseite von [http://www.chillingeffects.org/ Chilling Effects].
However, we also recognize that not every takedown notice is valid or in good faith. In such cases, we strongly encourage users to file counter-notifications when they appropriately believe a DMCA takedown demand is invalid or improper. For more information on what to do if you think a DMCA notice has been improperly filed, you may wish to consult the [https://lumendatabase.org/ Lumen Database] (formerly known as Chilling Effects).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wenn Sie der Rechteinhaber von Inhalten sind, die unberechtigt und ohne Ihre Erlaubnis auf einer der Projekt-Webseiten genutzt werden, können Sie verlangen, dass diese Inhalte unter Berufung auf den DMCA entfernt werden. Um eine entsprechende Aufforderung an uns zu richten, bitten wir Sie, uns mit einer E-Mail an <tt>legal</tt> {{@}} <tt>wikimedia.org</tt> darüber zu informieren oder sich postalisch an unseren Designated Agent zu wenden. Die Anschrift kann [[foundation:Designated agent|dieser Seite]] entnommen werden.
If you are the owner of content that is being improperly used on one of the Projects without your permission, you may request that the content be removed under the DMCA. To make such a request, please email us at <code>legal</code>{{@}}<code>wikimedia.org</code> or snail mail our designated agent at this [[foundation:Designated agent|address]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alternativ können Sie sich auch mit einer Anfrage an die Benutzergemeinschaft wenden; dadurch können urheberrechtliche Probleme oftmals schneller und effektiver beseitigt werden als dies unter dem DMCA-Verfahren der Fall ist. Hierzu können Sie einen Hinweis hinterlassen, in dem Sie auf Ihre urheberrechtlichen Bedenken aufmerksam machen. Eine unvollständige und unverbindliche Liste der entsprechenden Verfahrensweisen in den einzelnen Projektversionen finden Sie [[meta:Copyright problems|hier]]. Bevor Sie einen DMCA-Anspruch anmelden, können Sie die Gemeinschaft auch über die E-Mail-Adresse <tt>info-de{{@}}wikimedia.org</tt> kontaktieren.
Alternatively, you may make a request to our community, which often handles copyright issues faster and more effectively than prescribed under the DMCA. In that case, you can post a notice explaining your copyright concerns. For a non-exhaustive and non-authoritative list of the relevant processes for the different Project editions, look [[:m:Copyright problems|here]]. Before filing a DMCA claim, you also have the option of sending an email to the community at <code>info</code>{{@}}<code>wikimedia.org</code>.
</div>


{{anchor|9}}
{{anchor|9}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 9. Internetangebote und Ressourcen Dritter ==
==9. Third-party Websites and Resources==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sie allein sind für Ihre Nutzung von Internetangeboten und Ressourcen Dritter verantwortlich. Auch wenn die Projekte Links auf Internetangebote oder Ressourcen Dritter enthalten, heißen wir diese nicht gut und sind weder verantwortlich oder haftbar für deren Verfügbarkeit, Genauigkeit oder für damit verbundene Inhalte, Produkte oder Dienste (darunter, ohne Anspruch auf Vollständigkeit, etwaig vorhandene Viren oder andere unerwünschte Funktionen) noch sind wir in irgendeiner Weise verpflichtet, solche Inhalte Dritter zu überwachen.
You are solely responsible for your use of any third-party websites or resources. Although the Projects contain links to third-party websites and resources, we do not endorse and are not responsible or liable for their availability, accuracy, or the related content, products, or services (including, without limitation, any viruses or other disabling features), nor do we have any obligation to monitor such third-party content.
</div>


{{anchor|10}}
{{anchor|10}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 10. Verwaltung von Internetangeboten ==
==10. Management of Websites==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Der Gemeinschaft kommt die wichtigste Rolle zu, wenn es darum geht, Regeln für die verschiedenen Projektversionen auszuarbeiten und durchzusetzen. Wir von der Wikimedia Foundation greifen selten in Entscheidungen der Gemeinschaft über Regeln und ihre Durchsetzung ein. In außergewöhnlichen Fällen kann es notwendig werden oder einer Bitte der Gemeinschaft entsprechen, dass wir uns mit einem problematischen Benutzer beschäftigen, von dem erhebliche Projektstörungen ausgehen oder der durch gefährliches Verhalten auffällt. In solchen Fällen behalten wir uns das Recht vor, aber sind nicht dazu verpflichtet:
The community has the primary role in creating and enforcing policies applying to the different Project editions. At the Wikimedia Foundation, we rarely intervene in community decisions about policy and its enforcement. In an unusual case, the need may arise, or the community may ask us, to address an especially problematic user because of significant Project disturbance or dangerous behavior. In such cases, we reserve the right, but do not have the obligation to:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* zu untersuchen, wie Sie die Dienste nutzen, (a) um festzustellen, ob eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen, der Richtlinien der Projektversion oder anderer anwendbarer Gesetze oder Richtlinien erfolgt ist oder (b) um einem anwendbaren Gesetz, einem Gerichtsverfahren oder einer angemessenen Anfrage einer Regierung nachzukommen;
* Investigate your use of the service (a) to determine whether a violation of these Terms of Use, Project edition policy, or other applicable law or policy has occurred, or (b) to comply with any applicable law, legal process, or appropriate governmental request;
* betrügerische, sicherheitsrelevante oder technische Problemlagen ausfindig zu machen, abzuwehren, ihnen anderweitig zu begegnen oder entsprechende Benutzeranfragen zu beantworten;
* Detect, prevent, or otherwise address fraud, security, or technical issues or respond to user support requests;
* den Zugriff auf die Beiträge eines Nutzers zu verweigern, unverfügbar zu machen oder einzuschränken, der diese Nutzungsbedingungen verletzt;
* Refuse, disable, or restrict access to the contribution of any user who violates these Terms of Use;
* einem Benutzer die Berechtigung zu entziehen, Bearbeitungen oder Beiträge zu tätigen, oder ein Benutzerkonto oder Zugriffsrecht eines Benutzers aufgrund von Handlungen zu sperren, durch die diese Nutzungsbedingungen verletzt werden, darunter wiederholte Urheberrechtsverletzungen;
* Ban a user from editing or contributing or block a user's account or access for actions violating these Terms of Use, including repeat copyright infringement;
* juristisch gegen Nutzer vorzugehen, die diese Nutzungsbedingungen verletzen (einschließlich einer Meldung an Strafverfolgungsbehörden); und
* Take legal action against users who violate these Terms of Use (including reports to law enforcement authorities); and
* die Projekt-Webseiten auf eine andere Weise zu verwalten, die geeignet ist, ihr einwandfreies Funktionieren zu begünstigen und die Rechte, das Eigentum sowie die Sicherheit von uns selbst und unseren Benutzern, Lizenznehmern, Partnern sowie der Öffentlichkeit zu schützen.
* Manage otherwise the Project websites in a manner designed to facilitate their proper functioning and protect the rights, property, and safety of ourselves and our users, licensors, partners, and the public.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Für den außerordentlichen Fall, dass jemandes Benutzerkonto oder Zugriffsrechte aufgrund dieser Bestimmung gesperrt worden sind, ist es dieser Person ohne unsere ausdrückliche Genehmigung im Interesse unserer Nutzerschaft sowie der Projekte untersagt, auf demselben Projekt ein anderes Benutzerkonto zu erstellen, zu verwenden oder zu versuchen, sich Zugang zu demselben Projekt zu verschaffen. Ohne die Entscheidungskompetenz der Gemeinschaft einzuschränken wird die Wikimedia Foundation keinem Benutzer nur deshalb die Berechtigung entziehen, Bearbeitung oder Beiträge zu tätigen, oder ein Benutzerkonto oder Zugriffsrecht eines Benutzers sperren, weil dieser in guter Absicht Kritik äußert, welche nicht in Handlungen resultiert, die ansonsten eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen oder von Richtlinien der Gemeinschaft darstellen würden.
In the interests of our users and the Projects, in the extreme circumstance that any individual has had his or her account or access blocked under this provision, he or she is prohibited from creating or using another account on or seeking access to the same Project, unless we provide explicit permission. Without limiting the authority of the community, the Wikimedia Foundation itself will not ban a user from editing or contributing or block a user's account or access solely because of good faith criticism that does not result in actions otherwise violating these Terms of Use or community policies.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Wikimedia-Gemeinschaft und ihre Mitglieder können ebenfalls Maßnahmen ergreifen, die von den auf die spezifische Projektversion anwendbaren Richtlinien der Gemeinschaft oder der Foundation vorgesehen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Verwarnung, Untersuchung, Sperrung oder den Ausschluss von Benutzern, die diese Regeln verletzen. Sie willigen ein, den endgültigen Entscheidungen von Einrichtungen, die der Streitbeilegung dienen und von der Gemeinschaft für spezifische Projektversionen eingerichtet worden sind (wie beispielsweise Schiedsgerichten), Folge zu leisten; diese Entscheidungen können unter anderem in Sanktionen bestehen, deren Umfang sich nach den in der jeweiligen Projektversion geltenden Regeln richtet.
The Wikimedia community and its members may also take action when so allowed by the community or Foundation policies applicable to the specific Project edition, including but not limited to warning, investigating, blocking, or banning users who violate those policies. You agree to comply with the final decisions of dispute resolution bodies that are established by the community for the specific Project editions (such as arbitration committees); these decisions may include sanctions as set out by the policy of the specific Project edition.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Besonders problematische Nutzer, deren Benutzerkonten oder Zugriffsrechte auf verschiedenen Projektversionen gesperrt worden sind, können in Einklang mit der [[meta:Global bans|Richtlinie für globale Verbote]] von allen Projektversionen ausgeschlossen werden. Anders als Beschlüsse des Kuratoriums oder Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen können Richtlinien, die von der Gemeinschaft erstellt worden sind, mögen sie sich auf eine einzelne Projektversion oder auch auf mehrere Projektversionen (wie dies bei der Richtlinie für globale Verbote der Fall ist) beziehen, durch die jeweils relevante Gemeinschaft nach eigener Maßgabe geändert werden.
Especially problematic users who have had accounts or access blocked on multiple Project editions may be subject to a ban from all of the Project editions, in accordance with the [[meta:Global bans|Global Ban Policy]]. In contrast to Board resolutions or these Terms of Use, policies established by the community, which may cover a single Project edition or multiple Projects editions (like the Global Ban Policy), may be modified by the relevant community according to its own procedures.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Sperrung eines Benutzerkontos oder Zugriffsrechts oder der Ausschluss eines Nutzers unter dieser Bestimmung soll in Übereinstimmung mit Abschnitt 12 dieser Nutzungsbedingungen erfolgen.
The blocking of an account or access or the banning of a user under this provision shall be in accordance with Section 12 of these Terms of Use.
</div>


{{anchor|11}}
{{anchor|11}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==11. Richtlinien und Projektregeln==
==11. Resolutions and Project Policies==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Das Kuratorium [„Board of Trustees“] der Wikimedia Foundation erlässt von Zeit zu Zeit [[:wmf:Resolutions|offizielle Richtlinien]]. Einige dieser Richtlinien können für bestimmte Projekte oder Projektversionen verbindlich sein. Wenn dies der Fall ist, willigen Sie ein, diese Regeln, soweit sie im Einzelnen anwendbar sind, zu befolgen.
The Wikimedia Foundation Board of Trustees releases [[:wmf:Resolutions|official policies]] from time to time. Some of these policies may be mandatory for a particular Project or Project edition, and, when they are, you agree to abide by them as applicable.
</div>


{{anchor|12}}
{{anchor|12}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==12. Beendigung ==
==12. Termination ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Auch wenn wir hoffen, dass Sie auf den Projekten verbleiben und weiterhin zu ihnen beitragen, können Sie jederzeit aufhören unsere Dienste zu nutzen. Unter bestimmten (hoffentlich unwahrscheinlichen) Umständen kann es entweder für uns selbst, für die Wikimedia-Gemeinschaft oder ihre Mitglieder (wie in Abschnit 10 beschrieben) erforderlich sein, unsere Dienste teilweise oder vollständig einzustellen, diese Nutzungsbedingungen aufzulösen, Ihr Benutzerkonto oder Ihre Zugriffsrechte zu sperren oder Sie als Benutzer auszuschließen. Wenn Ihr Benutzerkonto oder Zugriffsrecht gesperrt wird oder in anderer Weise eingestellt wird, bleiben Ihre Beiträge öffentlich zugänglich (vorbehaltlich anwendbarer Richtlinien) und Sie können, soweit wir Ihnen nichts Gegenteiliges mitteilen, auf unsere öffentlichen Seiten zugreifen, sofern sich dieser Zugriff auf das Lesen öffentlich verfügbarer Inhalte beschränkt. Es kann unter diesen Umständen allerdings vorkommen, dass Sie nicht auf Ihr Benutzerkonto oder Ihre Einstellungen zugreifen können. Wir behalten uns das Recht vor, unsere Dienste jederzeit auszusetzen oder einzustellen, mit oder ohne Grund und mit oder ohne Ankündigung. Auch nachdem Ihre Nutzung und Teilnahme durch Ausschluss, Sperrung oder eine andere Maßname ausgesetzt wird, bleiben diese Nutzungsbedingungen hinsichtlich der relevanten Bestimmungen in Kraft, einschließlich der Abschnitte 1, 3, 4, 6, 7, 9–15 und 17.
Though we hope you will stay and continue to contribute to the Projects, you can stop using our services any time. In certain (hopefully unlikely) circumstances it may be necessary for either ourselves or the Wikimedia community or its members (as described in Section 10) to terminate part or all of our services, terminate these Terms of Use, block your account or access, or ban you as a user. If your account or access is blocked or otherwise terminated for any reason, your public contributions will remain publicly available (subject to applicable policies), and, unless we notify you otherwise, you may still access our public pages for the sole purpose of reading publicly available content on the Projects. In such circumstances, however, you may not be able to access your account or settings. We reserve the right to suspend or end the services at any time, with or without cause, and with or without notice. Even after your use and participation are banned, blocked or otherwise suspended, these Terms of Use will remain in effect with respect to relevant provisions, including Sections 1, 3, 4, 6, 7, 9-15, and 17.
</div>


<div style="background: #FFFFCD;">
<div style="background: #FFFFCD;">


{{anchor|13}}
{{anchor|13}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==13. Streitigkeiten und Gerichtsstand==
==13. Disputes and Jurisdiction==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Zur Verdeutlichung hervorgehoben''
''Highlighted for emphasis''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wir hoffen, dass keine ernsthaften Meinungsverschiedenheiten mit Ihnen aufkommen, ermuntern Sie jedoch für den Fall einer Streitigkeit zwischen Ihnen und uns, eine Lösung durch Streitschlichtungsverfahren und -mechanismen, die von den Projekten und der Wikimedia Foundation bereitgestellt werden, anzustreben. Sofern Sie eine Klage gegen uns anstreben, so stimmen Sie zu, diese ausschließlich vor einem Staats- oder Bundesgericht im San Francisco County, Kalifornien zu stellen und zu verhandeln. Sie stimmen des Weiteren zu, dass für diese Nutzungsbedingungen sowie jedweden Rechtsanspruch, der zwischen Ihnen und uns erwachsen könnte, die Gesetze des Staates Kalifornien und, sofern anzuwenden, die Gesetze der Vereinigten Staaten von Amerika gelten (unter Ausschluss kollissionsrechtlicher Normen). Sie stimmen zu, sich für alle gerichtlichen Schritte oder Verhandlungen, die uns oder diese Nutzungsbedingungen betreffen, der persönlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte, die im San Francisco County, Kalifornien liegen, zu unterwerfen und stimmen überdies zu, dass dort der richtige Ort ist.
We hope that no serious disagreements arise involving you, but, in the event there is a dispute, we encourage you to seek resolution through the dispute resolution procedures or mechanisms provided by the Projects or Project editions and the Wikimedia Foundation. If you seek to file a legal claim against us, you agree to file and resolve it exclusively in a state or federal court located in San Francisco County, California. You also agree that the laws of the State of California and, to the extent applicable, the laws of the United States of America will govern these Terms of Use, as well as any legal claim that might arise between you and us (without reference to conflict of laws principles). You agree to submit to the personal jurisdiction of, and agree that venue is proper in, the courts located in San Francisco County, California, in any legal action or proceeding relating to us or these Terms of Use.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um sicherzustellen, dass Streitigkeiten schnellstmöglich nach ihrem Aufkommen beigelegt werden, stimmen Sie unbeschadet jeglicher anderslautender Bestimmungen oder Gesetze zu, dass sämtliche Ansprüche oder Klagegründe, die Ihnen aus der Nutzung von oder im Zusammenhang mit unseren Diensten oder diesen Nutzungsbedingungen entstehen könnten, innerhalb der geltenden Verjährungsfrist oder, falls dies früher eintritt, ein (1) Jahr nachdem die dem Anspruch oder dem Klagegrund zugrunde liegenden Fakten mit angemessener Sorgfalt hätten entdeckt werden können, angezeigt werden müssen (oder sie verjähren endgültig).
To ensure that disputes are dealt with soon after they arise, you agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action you might have arising out of or related to use of our services or these Terms of Use must be filed within the applicable statute of limitations or, if earlier, one (1) year after the pertinent facts underlying such claim or cause of action could have been discovered with reasonable diligence (or be forever barred).
</div>


{{anchor|14}}
{{anchor|14}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==14. Haftungsausschluss ==
==14. Disclaimers==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Zur Verdeutlichung hervorgehoben''
''Highlighted for emphasis''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bei der Wikimedia Foundation tun wir unser Bestes, ein sehr breites Publikum mit Bildungs- und Informationsinhalten zu versorgen; gleichwohl erfolgt Ihre Benutzung unserer Dienste auf Ihr alleiniges Risiko. Wir stellen diese Dienste auf einer „so wie sie sind“- und „sofern verfügbar“-Basis zur Verfügung, und wir weisen explizit darauf hin, dass wir sämtliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungen jedweder Art ausschließen, einschließlich aber nicht beschränkt auf stillschweigende Garantien für die Gebrauchstauglichkeit, die Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck sowie die Nichtverletzung von Rechten. Wir geben keine Garantie, dass unsere Dienste Ihren Bedürfnissen entsprechen, sicher sind, ohne Unterbrechung, zeitnah, genau oder fehlerfrei zur Verfügung stehen oder Ihre Informationen sicher sind.
At the Wikimedia Foundation, we do our best to provide educational and informational content to a very wide audience, but your use of our services is at your sole risk. We provide these services on an "as is" and "as available" basis, and we expressly disclaim all express or implied warranties of all kinds, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. We make no warranty that our services will meet your requirements, be safe, secure, uninterrupted, timely, accurate, or error-free, or that your information will be secure.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wir sind nicht verantwortlich für Inhalte, Daten oder Handlungen von Dritten, und Sie stellen uns, unsere geschäftsführenden Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeiter und Beauftragte von jeglichen Ansprüchen und Schäden, bekannten oder unbekannten, frei, die in irgendeiner Weise aus einem Anspruch, den Sie gegenüber einem Dritten haben, resultieren oder mit einem solchen in Zusammenhang stehen. Ratschläge oder Informationen, ungeachtet ob mündlich oder schriftlich, die Sie von uns oder über oder durch unsere Dienste erhalten haben, begründen in keinem Fall einen Gewährleistungsanspruch, der nicht ausdrücklich in diesen Nutzungsbedingungen festgehalten ist.
We are not responsible for the content, data, or actions of third parties, and you release us, our directors, officers, employees, and agents from any claims and damages, known and unknown, arising out of or in any way connected with any claim you have against any such third parties. No advice or information, whether oral or written, obtained by you from us or through or from our services creates any warranty not expressly stated in these Terms of Use.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Das Herunterladen und der anderweitige Erhalt von Inhalten im Wege der Benutzung unserer Dienste erfolgt auf Ihr eigenes Risiko und Sie haften alleinig für jegliche Schäden an Ihrem Computersystem oder Datenverluste, die aus dem Herunterladen solcher Materialien resultieren. Sie sind einverstanden, dass wir keinerlei Verantwortung oder Haftung für die Löschung oder das fehlerhafte Speichern oder Übermitteln jedweder Inhalte oder Kommunikation, die von unseren Diensten unterhalten werden, tragen. Wir behalten uns das Recht vor, die Nutzung und Speicherung jederzeit nach unserem eigenen Ermessen einzuschränken, mit oder ohne vorherige Ankündigung.
Any material downloaded or otherwise obtained through your use of our services is done at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download of any such material. You agree that we have no responsibility or liability for the deletion of, or the failure to store or to transmit, any content or communication maintained by the service. We retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time with or without notice.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Einige Staaten oder Gerichtsbarkeiten lassen die in diesem Abschnitt verwendeten Arten von Haftungsausschlussklauseln nicht zu, weshalb die Möglichkeit besteht, dass sie für Sie je nach gesetzlicher Regelung teilweise oder in Gänze nicht gelten.
Some states or jurisdictions do not allow the types of disclaimers in this section, so they may not apply to you either in part or in full depending on the law.
</div>


{{anchor|15}}
{{anchor|15}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==15. Beschränkung der Haftung==
==15. Limitation on Liability==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Zur Verdeutlichung hervorgehoben''
''Highlighted for emphasis''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Die Wikimedia Foundation haftet Ihnen oder einer anderen Partei gegenüber nicht für etwaige direkte, indirekte, zufällige, besondere, Folge- oder exemplarische Schäden, einschließlich aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Verlust an Goodwill oder an der Nutzung, Datenverlust oder andere immaterielle Schäden, unabhängig davon, ob wir auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden. In keinem Fall soll unsere Haftung insgesamt eintausend US-Dollar (USD 1000,00) übersteigen. Für den Fall, dass anzuwendende Gesetze die Beschränkung oder den Ausschluss von Haftungen oder Zufalls- oder Folgeschäden nicht erlauben, kann die obige Haftungsbeschränkung oder der obige Haftungsausschluss gegebenenfalls nicht auf Sie anwendbar sein, wenngleich unsere Haftung in dem größtmöglichen von den geltenden Gesetzen zugelassenen Maße beschränkt ist.</div>
The Wikimedia Foundation will not be liable to you or to any other party for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data, or other intangible losses, regardless of whether we were advised of the possibility of such damage. In no event shall our liability exceed one thousand U.S. dollars (USD 1000.00) in aggregate. In the case that applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion may not apply to you, although our liability will be limited to the fullest extent permitted by applicable law.
</div></div>


{{anchor|16}}
{{anchor|16}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==16. Änderungen dieser Nutzungsbedingungen==
==16. Modifications to these Terms of Use ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ebenso wie die Beteiligung der Wikimedia-Gemeinschaft notwendig für das Wachstum und die Pflege der Projekte ist, glauben wir, dass eine Beteiligung der Gemeinschaft notwendig ist, damit diese Nutzungsbedingungen unseren Benutzern angemessen dienen. Die Beteiligung ist auch notwendig für einen gerechten Vertrag. Daher werden wir dafür sorgen, dass diese Nutzungsbedingungen, ebenso wie jegliche wesentliche zukünftige Revisionen dieser Nutzungsbedingungen, der Gemeinschaft mindestens dreißig (30) Tage vor Ablauf der Kommentierungsphase vorgelegt werden. Bei zukünftigen, umfangreichen Revisionen werden wir zusätzlich 30 Tage für Kommentare vorsehen, nachdem eine Übersetzungen in mindestens drei (von uns ausgewählten) Sprachen bereitgestellt wurde. Die Gemeinschaft wird ermuntert, die vorgeschlagene Revision in andere Sprachen zu übersetzen. Bei Änderungen aus rechtlichen oder administrativen Gründen oder solchen, die dazu dienen, eine fehlerhafte Aussage zu berichtigen oder die in Reaktion auf Kommentare der Gemeinschaft erfolgen, werden wir die Änderung mindestens drei (3) Tage im Voraus ankündigen.
Just as the Wikimedia community's input is essential for the growth and maintenance of the Projects, we believe that community input is essential for these Terms of Use to properly serve our users. It is also essential for a fair contract. Therefore, we will provide these Terms of Use, as well as any substantial future revisions of these Terms of Use, to the community for comment at least thirty (30) days before the end of the comment period. If a future proposed revision is substantial, we will provide an additional 30 days for comments after posting a translation of the proposed revision in at least three languages (selected at our discretion). The community will be encouraged to translate the proposed revision in other languages as appropriate. For changes for legal or administrative reasons, to correct an inaccurate statement, or changes in response to community comments, we will provide at least three (3) days' notice.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Weil es unter Umständen notwendig wird, diese Nutzungsbedingungen von Zeit zu Zeit zu verändern, werden wir versuchen, Sie über die Projekt-Webseite und eine Ankündigung auf [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/WikimediaAnnounce-l WikimediaAnnounce-L] auf derartige Veränderungen hinzuweisen und Ihnen die Gelegenheit für Kommentare zu bieten. Dennoch bitten wir Sie, regelmäßig die aktuellste Version dieser Nutzungsbedingungen einzusehen (verfügbar unter [[foundation:Terms of use|http://wikimediafoundation.org/wiki/Terms of use]]). Die fortgesetzte Nutzung unserer Dienste nach Inkrafttreten der neuen Nutzungsbedingungen – also nach Ablauf der Ankündigungs- und Überarbeitungsphase – stellt eine Zustimmung von Ihrer Seite zu diesen Nutzungsbedingungen dar. Zum Schutz der Wikimedia Foundation und anderen Benutzern wie Ihnen selbst dürfen Sie unsere Dienste nicht in Anspruch nehmen, wenn Sie unseren Nutzungsbedingungen nicht zustimmen.
Because it may be necessary to modify these Terms of Use from time to time, we will provide notice of such modifications and the opportunity to comment via the Project websites, and via a notification on [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/WikimediaAnnounce-l WikimediaAnnounce-L]. However, we ask that you please periodically review the most up-to-date version of these Terms of Use (available at [[foundation:Terms of use|http://wikimediafoundation.org/wiki/Terms of use]]). Your continued use of our services after the new Terms of Use become official following the notice and review period constitutes an acceptance of these Terms of Use on your part. For the protection of the Wikimedia Foundation and other users like yourself, if you do not agree with our Terms of Use, you cannot use our services.
</div>


{{anchor|17}}
{{anchor|17}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==17. Andere Bedingungen==
==17. Other Terms==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Diese Nutzungsbedingungen begründen in keinem Fall ein Beschäftigungs-, Agentur- oder Partnerschaftsverhältnis oder eine Joint-Venture-Beziehung zwischen Ihnen und uns, der Wikimedia Foundation. Sofern Sie keine separate Vereinbarung mit uns geschlossen haben, stellen diese Nutzungsbedingungen die vollständige Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar. Bei Widersprüchen zwischen diesen Nutzungsbedingungen und einer unterzeichneten schriftlichen Vereinbarung zwischen Ihnen und uns hat die unterzeichnete Vereinbarung Vorrang.
These Terms of Use do not create an employment, agency, partnership, or joint venture relationship between you and us, the Wikimedia Foundation. If you have not signed a separate agreement with us, these Terms of Use are the entire agreement between you and us. If there is any conflict between these Terms of Use and a signed written agreement between you and us, the signed agreement will control.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sie willigen ein, dass wir Ihnen möglicherweise Mitteilungen via E-Mail, Briefpost oder Nachrichten auf Projekt-Webseiten zukommen lassen, einschließlich Hinweisen auf Änderungen der Nutzungsbedingungen.
You agree that we may provide you with notices, including those regarding changes to the Terms of Use, by email, regular mail, or postings on Project websites.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sollten wir unter Umständen irgendeine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen nicht anwenden oder durchsetzen, so stellt dies keine Einwilligung in den Verzicht auf diese Bestimmung dar.
If in any circumstance, we do not apply or enforce any provision of these Terms of Use, it is not a waiver of that provision.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sie sind sich bewusst, dass Sie, sofern Ihnen von uns nichts anderes auf schriftlichem Wege zugesichert wurde, keinerlei Entschädigung für jedwede Aktivität, jedweden Beitrag oder jedwede Idee, die Sie uns, der Gemeinschaft, den Wikimedia-Projekten oder den Projektversionen zur Verfügung stellen, erwarten können.
You understand that, unless otherwise agreed to in writing by us, you have no expectation of compensation for any activity, contribution, or idea that you provide to us, the community, or the Wikimedia Projects or Project editions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unbeschadet anderslautender Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen verpflichten wir (die Wikimedia Foundation) und Sie uns, die anwendbaren Begriffe und Anforderungen irgendeiner der auf den Projekten oder Projektversionen verwendeten freien Lizenzen nicht zu ändern, solange die jeweilige Lizenz nach diesen Nutzungsbedingungen gestattet ist.
Notwithstanding any provision to the contrary in these Terms of Use, we (the Wikimedia Foundation) and you agree not to modify the applicable terms and requirements of any free license that is employed on the Projects or Project editions when such free license is authorized by these Terms of Use.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Diese Nutzungsbedingungen wurden in englischer Sprache verfasst (amerikanisches Englisch). Zwar hoffen wir, dass die Übersetzungen dieser Nutzungsbedingungen korrekt sind, soweit es jedoch Bedeutungsunterschiede zwischen der originalen englischen Version und einer Übersetzung geben sollte, hat die englischsprachige Originalversion Vorrang.
These Terms of Use were written in English (U.S.). While we hope that translations of these Terms of Use are accurate, in the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Falls eine Bestimmung oder ein Teil einer Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen für ungesetzlich, nichtig oder nicht anwendbar befunden wird, wird diese Bestimmung oder der Teil der Bestimmung getrennt von diesen Nutzungsbedingungen angesehen und im maximal möglichen Umfang durchgesetzt, wobei alle übrigen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen weiterhin vollständig in Kraft bleiben.
If any provision or part of a provision of these Terms of Use is found unlawful, void, or unenforceable, that provision or part of the provision is deemed severable from these Terms of Use and will be enforced to the maximum extent permissible, and all other provisions of these Terms of Use will remain in full force and effect.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Danke!==
==Thank You!==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Wir bedanken uns, dass Sie sich Zeit für die Lektüre dieser Nutzungsbedingungen genommen haben und freuen uns sehr darüber, dass Sie zu den Projekten beitragen und unsere Dienste nutzen. Durch Ihre Beiträge helfen Sie dabei, etwas wirklich Großes aufzubauen – nicht nur eine wichtige Sammlung von gemeinschaftlich erstellten Nachschlagewerken, die Bildungsinhalte und Informationen für Millionen von Menschen bereithält, denen dieser Zugang andernfalls mitunter verwehrt bliebe, sondern auch eine lebendige Gemeinschaft mit gleichgesinnten und engagierten Teilnehmern, die sich allesamt einem sehr edlen Ziel verschrieben haben.
We appreciate your taking the time to read these Terms of Use, and we are very happy to have you contributing to the Projects and using our services. Through your contributions, you are helping to build something really big – not only an important collection of collaboratively edited reference Projects that provides education and information to millions who might otherwise lack access, but also a vibrant community of like-minded and engaged peers, focused on a very noble goal.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
----
----
'''These Terms of Use went into effect on June 16, 2014. Previous versions of the terms:'''
'''Die aktuellen Nutzungsbedingungen traten am 16. Juni 2014 in Kraft.
* '''<span class='plainlinks'>[https://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=Terms_of_Use&oldid=82013 Terms of Use (2012-2014)]</span>: effective from May 24, 2012 until June 16, 2014'''
Vorherige Versionen:'''
* '''<span class='plainlinks'>[https://foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Terms_of_Use_(2009) Terms of Use (2009)]</span>: effective from 2009 until May 24, 2012.'''
* '''[https://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=Terms_of_Use&oldid=82013 Nutzungsbedingungen (2012-2014)] ([https://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=Terms_of_Use/de&oldid=96686 auf Deutsch]), gültig vom 24. Mai 2012 bis 16. Juni 2014'''
</div>
* '''[[:m:Terms_of_Use_(2009)|Nutzungsbedingungen (2009)]] ([[:m:Terms of Use (2009)/de|auf Deutsch]]), gültig bis 24. Mai 2012'''


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Im Falle von Abweichungen einer Übersetzung von der englischen Originalversion hat die englische Fassung Vorrang.'''
'''In the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.'''
</div>


[[Category:Terms of Use]]
[[Category:Terms of Use]]
[[Category:Policies]]

Revision as of 07:59, 16 March 2023

Other languages:
English · Afrikaans · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · 閩南語 / Bân-lâm-gú · bosanski · català · čeština · Cymraeg · dansk · Deutsch · Deutsch (Sie-Form) · eesti · English · español · Esperanto · euskara · føroyskt · français · français cadien · Fulfulde · Gaeilge · galego · Hausa · italiano · Kreyòl ayisyen · kurdî · Latina · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malti · Nederlands · norsk bokmål · occitan · polski · português · português do Brasil · Qaraqalpaqsha · Ripoarisch · română · Runa Simi · sardu · Schweizer Hochdeutsch · Scots · shqip · slovenčina · slovenščina · Sunda · svenska · suomi · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · vèneto · Zazaki · Ελληνικά · башҡортса · беларуская · беларуская (тарашкевіца) · български · гӀалгӀай · кыргызча · македонски · нохчийн · русский · српски / srpski · тоҷикӣ · ўзбекча · українська · მარგალური · ქართული · հայերեն · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · ไทย · ລາວ · မြန်မာဘာသာ · ភាសាខ្មែរ · ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ · 한국어 · 日本語 · 中文 · ייִדיש · עברית · العربية · اردو · الدارجة · پښتو · جهلسری بلوچی · فارسی · کوردی · مصرى · ܐܪܡܝܐ



Template:Process header

Our Terms of Use

Imagine a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge. That's our commitment.Our Vision Statement

Welcome to Wikimedia! The Wikimedia Foundation, Inc. (“we” or “us”), is a nonprofit charitable organization whose mission is to empower and engage people around the world to collect and develop content under a free license or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally, free of charge.

To support our vibrant community, we provide the essential infrastructure and organizational framework for the development of multilingual wiki Projects and their editions (as explained here) and other endeavors which serve this mission. We strive to make and keep educational and informational content from the Projects available on the internet free of charge, in perpetuity.

We welcome you (“you” or the “user”) as a reader, editor, author, or contributor of the Wikimedia Projects, and we encourage you to join the Wikimedia community. Before you participate, however, we ask that you please read and agree to the following Terms of Use (“Terms of Use”).

Overview

These Terms of Use tell you about our public services at the Wikimedia Foundation, our relationship to you as a user, and the rights and responsibilities that guide us both. We want you to know that we host an incredible quantity of educational and informational content, all of which is contributed and made possible by users like yourself. Generally we do not contribute, monitor, or delete content (with the rare exception of policies like these Terms of Use or legal compliance for DMCA notices). This means that editorial control is in the hands of you and your fellow users who create and manage the content. We merely host this content.

The community - the network of users who are constantly building and using the various sites or Projects - are the principal means through which the goals of the mission are achieved. The community contributes to and helps govern our sites. The community undertakes the critical function of creating and enforcing policies for the specific Project editions (such as the different language editions for the Wikipedia Project or the Wikimedia Commons multi-lingual edition).

You are welcome to join as a contributor, editor, or author, but you should follow the policies that govern each of the independent Project editions. The largest of our Projects is Wikipedia, but we host other Projects too, each with different objectives and work methods. Each Project edition has a team of contributors, editors or authors who work together to create and manage the content on that Project edition. You are welcome to join these teams and work with them to improve these Projects. Because we are dedicated to making content freely accessible to the public, we generally require that all content you contribute is available under a free license or in the public domain.

Please be aware that you are legally responsible for all of your contributions, edits, and re-use of Wikimedia content under the laws of the United States of America and other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content). This means it is important that you use caution when posting content. In light of this responsibility, we have some rules about what you cannot post, most of which is either for your own protection or for the protection of other users like yourself. Please keep in mind that the content we host is for general informational purposes only, so if you need expert advice for a particular question (such as medical, legal, or financial issues), you should seek the help of a licensed or qualified professional. We also include other important notices and disclaimers, so please read these Terms of Use in their entirety.

For clarity, other organizations, such as local Wikimedia chapters and associations, that may share in the same mission are nevertheless legally independent and separate from the Wikimedia Foundation and have no responsibility for the operations of the website or its content.

1. Our Services

The Wikimedia Foundation is dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free multilingual content, and to hosting the full content of these wiki-based Projects for the public free of charge. Our role is to host some of the largest collaboratively edited reference Projects in the world, which can be found here. However, we act only as a hosting service, maintaining the infrastructure and organizational framework that allows our users to build the Wikimedia Projects by contributing and editing content themselves. Because of our unique role, there are a couple of things you should be aware of when considering our relationship to you, the Projects, and the other users:

  1. We do not take an editorial role: Because the Wikimedia Projects are collaboratively edited, all of the content that we host is provided by users like yourself, and we do not take an editorial role. This means that we generally do not monitor or edit the content of the Project websites, and we do not take any responsibility for this content. Similarly, we do not endorse any opinions expressed via our services, and we do not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any submitted community content. Instead, we simply provide access to the content that your fellow users have contributed and edited.
  2. You are responsible for your own actions: You are legally responsible for your edits and contributions on Wikimedia Projects, so for your own protection you should exercise caution and avoid contributing any content that may result in criminal or civil liability under any applicable laws. For clarity, applicable law includes at least the laws of the United States of America. Although we may not agree with such actions, we warn editors and contributors that authorities may seek to apply other country laws to you, including local laws where you live or where you view or edit content. WMF generally cannot offer any protection, guarantee, immunity or indemnification.

2. Privacy Policy

We ask that you review the terms of our Privacy Policy, so that you are aware of how we collect and use your information. Because our services are used by people all over the world, personal information that we collect may be stored and processed in the United States of America or any other country in which we or our agents maintain facilities. By using our services, you consent to any such transfer of information outside your country.

3. Content We Host

  1. You may find some material objectionable or erroneous: Because we provide a wide array of content that is produced or gathered by fellow users, you may encounter material that you find offensive, erroneous, misleading, mislabeled, or otherwise objectionable. We therefore ask that you use common sense and proper judgment when using our services.
  2. Our content is for general informational purposes only: Although we host a great deal of information that pertains to professional topics, including medical, legal, or financial issues, this content is presented for general informational purposes only. It should not be taken as professional advice. Please seek independent professional counseling from someone who is licensed or qualified in the applicable area in lieu of acting on any information, opinion, or advice contained in one of the Project websites.

4. Refraining from Certain Activities

The Projects hosted by the Wikimedia Foundation only exist because of the vibrant community of users like you who collaborate together to write, edit, and curate the content. We happily welcome your participation in this community. We encourage you to be civil and polite in your interactions with others in the community, to act in good faith, and to make edits and contributions aimed at furthering the mission of the shared Project.

Certain activities, whether legal or illegal, may be harmful to other users and violate our rules, and some activities may also subject you to liability. Therefore, for your own protection and for that of other users, you may not engage in such activities on our sites. These activities include:

Harassing and Abusing Others
  • Engaging in harassment, threats, stalking, spamming, or vandalism; and
  • Transmitting chain mail, junk mail, or spam to other users.
Violating the Privacy of Others
  • Infringing the privacy rights of others under the laws of the United States of America or other applicable laws (which may include the laws where you live or where you view or edit content);
  • Soliciting personally identifiable information for purposes of harassment, exploitation, violation of privacy, or any promotional or commercial purpose not explicitly approved by the Wikimedia Foundation; and
  • Soliciting personally identifiable information from anyone under the age of 18 for an illegal purpose or violating any applicable law regarding the health or well-being of minors.
Engaging in False Statements, Impersonation, or Fraud
  • Intentionally or knowingly posting content that constitutes libel or defamation;
  • With the intent to deceive, posting content that is false or inaccurate;
  • Attempting to impersonate another user or individual, misrepresenting your affiliation with any individual or entity, or using the username of another user with the intent to deceive; and
  • Engaging in fraud.
Committing Infringement
  • Infringing copyrights, trademarks, patents, or other proprietary rights under applicable law.
Misusing Our Services for Other Illegal Purposes
  • Posting child pornography or any other content that violates applicable law concerning child pornography;
  • Posting or trafficking in obscene material that is unlawful under applicable law; and
  • Using the services in a manner that is inconsistent with applicable law.
Engaging in Disruptive and Illegal Misuse of Facilities
  • Posting or distributing content that contains any viruses, malware, worms, Trojan horses, malicious code, or other device that could harm our technical infrastructure or system or that of our users;
  • Engaging in automated uses of the site that are abusive or disruptive of the services and have not been approved by the Wikimedia community;
  • Disrupting the services by placing an undue burden on a Project website or the networks or servers connected with a Project website;
  • Disrupting the services by inundating any of the Project websites with communications or other traffic that suggests no serious intent to use the Project website for its stated purpose;
  • Knowingly accessing, tampering with, or using any of our non-public areas in our computer systems without authorization; and
  • Probing, scanning, or testing the vulnerability of any of our technical systems or networks unless all the following conditions are met:
  • such actions do not unduly abuse or disrupt our technical systems or networks;
  • such actions are not for personal gain (except for credit for your work);
  • you report any vulnerabilities to MediaWiki developers (or fix it yourself); and
  • you do not undertake such actions with malicious or destructive intent.

Paid contributions without disclosure

These Terms of Use prohibit engaging in deceptive activities, including misrepresentation of affiliation, impersonation, and fraud. As part of these obligations, you must disclose your employer, client, and affiliation with respect to any contribution for which you receive, or expect to receive, compensation. You must make that disclosure in at least one of the following ways:
  • a statement on your user page,
  • a statement on the talk page accompanying any paid contributions, or
  • a statement in the edit summary accompanying any paid contributions.
Applicable law, or community and Foundation policies and guidelines, such as those addressing conflicts of interest, may further limit paid contributions or require more detailed disclosure.
A Wikimedia Project community may adopt an alternative paid contribution disclosure policy. If a Project adopts an alternative disclosure policy, you may comply with that policy instead of the requirements in this section when contributing to that Project. An alternative paid contribution policy will only supersede these requirements if it is approved by the relevant Project community and listed in the alternative disclosure policy page.
For more information, please read our FAQ on disclosure of paid contributions.

We reserve the right to exercise our enforcement discretion with respect to the above terms.

5. Password Security

You are responsible for safeguarding your own password and should never disclose it to any third party.

6. Trademarks

Although you have considerable freedoms for re-use of the content on the Project websites, it is important that, at the Wikimedia Foundation, we protect our trademark rights so that we can protect our users from fraudulent impersonators. Because of this, we ask that you please respect our trademarks. All Wikimedia Foundation trademarks belong to the Wikimedia Foundation, and any use of our trade names, trademarks, service marks, logos, or domain names must be in compliance with these Terms of Use and in compliance with our Trademark Policy.

7. Licensing of Content

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to the Projects are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, so long as that use is properly attributed and the same freedom to re-use and re-distribute is granted to any derivative works. In keeping with our goal of providing free information to the widest possible audience, we require that when necessary all submitted content be licensed so that it is freely reusable by anyone who cares to access it.

You agree to the following licensing requirements:

  1. Text to which you hold the copyright: When you submit text to which you hold the copyright, you agree to license it under:

    (Re-users may comply with either license or both.)



    The only exception is if the Project edition or feature requires a different license. In that case, you agree to license any text you contribute under that particular license. For example, at the publication of this version of the Terms of Use, English Wikinews mandates that all text content is licensed under the Creative Commons Attribution 2.5 Generic License (CC BY 2.5) and does not require a dual license with GFDL.



    Please note that these licenses do allow commercial uses of your contributions, as long as such uses are compliant with the terms.

  2. Attribution: Attribution is an important part of these licenses. We consider it giving credit where credit is due – to authors like yourself. When you contribute text, you agree to be attributed in any of the following fashions:
    1. Through hyperlink (where possible) or URL to the article to which you contributed (since each article has a history page that lists all authors and editors);
    2. Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or
    3. Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).
  3. Importing text: You may import text that you have found elsewhere or that you have co-authored with others, but in such case you warrant that the text is available under terms that are compatible with the CC BY-SA 3.0 license (or, as explained above, another license when exceptionally required by the Project edition or feature)("CC BY-SA"). Content available only under GFDL is not permissible.


  4. You agree that, if you import text under a CC BY-SA license that requires attribution, you must credit the author(s) in a reasonable fashion. Where such credit is commonly given through page histories (such as Wikimedia-internal copying), it is sufficient to give attribution in the edit summary, which is recorded in the page history, when importing the text. The attribution requirements are sometimes too intrusive for particular circumstances (regardless of the license), and there may be instances where the Wikimedia community decides that imported text cannot be used for that reason.

  5. Non-text media: Non-text media on the Projects are available under a variety of different licenses that support the general goal of allowing unrestricted re-use and re-distribution. When you contribute non-text media, you agree to comply with the requirements for such licenses as described in our Licensing Policy, and also comply with the requirements of the specific Project edition or feature to which you are contributing. Also see the Wikimedia Commons Licensing Policy for more information on contributing non-text media to that Project.
  6. No revocation of license: Except as consistent with your license, you agree that you will not unilaterally revoke or seek invalidation of any license that you have granted under these Terms of Use for text content or non-text media contributed to the Wikimedia Projects or features, even if you terminate use of our services.
  7. Public domain content: Content that is in the public domain is welcome! It is important however that you confirm the public domain status of the content under the law of the United States of America as well as the laws of any other countries as required by the specific Project edition. When you contribute content that is in the public domain, you warrant that the material is actually in the public domain, and you agree to label it appropriately.
  8. Re-use: Re-use of content that we host is welcome, though exceptions exist for content contributed under "fair use" or similar exemptions under copyright law. Any re-use must comply with the underlying license(s).

    When you re-use or re-distribute a text page developed by the Wikimedia community, you agree to attribute the authors in any of the following fashions:

    1. Through hyperlink (where possible) or URL to the page or pages that you are re-using (since each page has a history page that lists all authors and editors);
    2. Through hyperlink (where possible) or URL to an alternative, stable online copy that is freely accessible, which conforms with the license, and which provides credit to the authors in a manner equivalent to the credit given on the Project website; or
    3. Through a list of all authors (but please note that any list of authors may be filtered to exclude very small or irrelevant contributions).

    If the text content was imported from another source, it is possible that the content is licensed under a compatible CC BY-SA license but not GFDL (as described in “Importing text,” above). In that case, you agree to comply with the compatible CC BY-SA license and do not have the option to re-license it under GFDL. To determine the license that applies to the content that you seek to re-use or re-distribute, you should review the page footer, page history, and discussion page.

    In addition, please be aware that text that originated from external sources and was imported into a Project may be under a license that attaches additional attribution requirements. Users agree to indicate these additional attribution requirements clearly. Depending on the Project, such requirements may appear for example in a banner or other notations pointing out that some or all of the content was originally published elsewhere. Where there are such visible notations, re-users should preserve them.

    For any non-text media, you agree to comply with whatever license under which the work has been made available (which can be discovered by clicking on the work and looking at the licensing section on its description page or reviewing an applicable source page for that work). When re-using any content that we host, you agree to comply with the relevant attribution requirements as they pertain to the underlying license or licenses.

  9. Modifications or additions to material that you re-use: When modifying or making additions to text that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content under CC BY-SA 3.0 or later (or, as explained above, another license when exceptionally required by the specific Project edition or feature).

    When modifying or making additions to any non-text media that you have obtained from a Project website, you agree to license the modified or added content in accordance with whatever license under which the work has been made available.

    With both text content and non-text media, you agree to clearly indicate that the original work has been modified. If you are re-using text content in a wiki, it is sufficient to indicate in the page history that you made a change to the imported text. For each copy or modified version that you distribute, you agree to include a licensing notice stating which license the work is released under, along with either a hyperlink or URL to the text of the license or a copy of the license itself.

8. DMCA Compliance

The Wikimedia Foundation wants to ensure that the content that we host can be re-used by other users without fear of liability and that it is not infringing the proprietary rights of others. In fairness to our users, as well as to other creators and copyright holders, our policy is to respond to notices of alleged infringement that comply with the formalities of the Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers.

However, we also recognize that not every takedown notice is valid or in good faith. In such cases, we strongly encourage users to file counter-notifications when they appropriately believe a DMCA takedown demand is invalid or improper. For more information on what to do if you think a DMCA notice has been improperly filed, you may wish to consult the Lumen Database (formerly known as Chilling Effects).

If you are the owner of content that is being improperly used on one of the Projects without your permission, you may request that the content be removed under the DMCA. To make such a request, please email us at legal@wikimedia.org or snail mail our designated agent at this address.

Alternatively, you may make a request to our community, which often handles copyright issues faster and more effectively than prescribed under the DMCA. In that case, you can post a notice explaining your copyright concerns. For a non-exhaustive and non-authoritative list of the relevant processes for the different Project editions, look here. Before filing a DMCA claim, you also have the option of sending an email to the community at info@wikimedia.org.

9. Third-party Websites and Resources

You are solely responsible for your use of any third-party websites or resources. Although the Projects contain links to third-party websites and resources, we do not endorse and are not responsible or liable for their availability, accuracy, or the related content, products, or services (including, without limitation, any viruses or other disabling features), nor do we have any obligation to monitor such third-party content.

10. Management of Websites

The community has the primary role in creating and enforcing policies applying to the different Project editions. At the Wikimedia Foundation, we rarely intervene in community decisions about policy and its enforcement. In an unusual case, the need may arise, or the community may ask us, to address an especially problematic user because of significant Project disturbance or dangerous behavior. In such cases, we reserve the right, but do not have the obligation to:

  • Investigate your use of the service (a) to determine whether a violation of these Terms of Use, Project edition policy, or other applicable law or policy has occurred, or (b) to comply with any applicable law, legal process, or appropriate governmental request;
  • Detect, prevent, or otherwise address fraud, security, or technical issues or respond to user support requests;
  • Refuse, disable, or restrict access to the contribution of any user who violates these Terms of Use;
  • Ban a user from editing or contributing or block a user's account or access for actions violating these Terms of Use, including repeat copyright infringement;
  • Take legal action against users who violate these Terms of Use (including reports to law enforcement authorities); and
  • Manage otherwise the Project websites in a manner designed to facilitate their proper functioning and protect the rights, property, and safety of ourselves and our users, licensors, partners, and the public.

In the interests of our users and the Projects, in the extreme circumstance that any individual has had his or her account or access blocked under this provision, he or she is prohibited from creating or using another account on or seeking access to the same Project, unless we provide explicit permission. Without limiting the authority of the community, the Wikimedia Foundation itself will not ban a user from editing or contributing or block a user's account or access solely because of good faith criticism that does not result in actions otherwise violating these Terms of Use or community policies.

The Wikimedia community and its members may also take action when so allowed by the community or Foundation policies applicable to the specific Project edition, including but not limited to warning, investigating, blocking, or banning users who violate those policies. You agree to comply with the final decisions of dispute resolution bodies that are established by the community for the specific Project editions (such as arbitration committees); these decisions may include sanctions as set out by the policy of the specific Project edition.

Especially problematic users who have had accounts or access blocked on multiple Project editions may be subject to a ban from all of the Project editions, in accordance with the Global Ban Policy. In contrast to Board resolutions or these Terms of Use, policies established by the community, which may cover a single Project edition or multiple Projects editions (like the Global Ban Policy), may be modified by the relevant community according to its own procedures.

The blocking of an account or access or the banning of a user under this provision shall be in accordance with Section 12 of these Terms of Use.

11. Resolutions and Project Policies

The Wikimedia Foundation Board of Trustees releases official policies from time to time. Some of these policies may be mandatory for a particular Project or Project edition, and, when they are, you agree to abide by them as applicable.

12. Termination

Though we hope you will stay and continue to contribute to the Projects, you can stop using our services any time. In certain (hopefully unlikely) circumstances it may be necessary for either ourselves or the Wikimedia community or its members (as described in Section 10) to terminate part or all of our services, terminate these Terms of Use, block your account or access, or ban you as a user. If your account or access is blocked or otherwise terminated for any reason, your public contributions will remain publicly available (subject to applicable policies), and, unless we notify you otherwise, you may still access our public pages for the sole purpose of reading publicly available content on the Projects. In such circumstances, however, you may not be able to access your account or settings. We reserve the right to suspend or end the services at any time, with or without cause, and with or without notice. Even after your use and participation are banned, blocked or otherwise suspended, these Terms of Use will remain in effect with respect to relevant provisions, including Sections 1, 3, 4, 6, 7, 9-15, and 17.

13. Disputes and Jurisdiction

Highlighted for emphasis

We hope that no serious disagreements arise involving you, but, in the event there is a dispute, we encourage you to seek resolution through the dispute resolution procedures or mechanisms provided by the Projects or Project editions and the Wikimedia Foundation. If you seek to file a legal claim against us, you agree to file and resolve it exclusively in a state or federal court located in San Francisco County, California. You also agree that the laws of the State of California and, to the extent applicable, the laws of the United States of America will govern these Terms of Use, as well as any legal claim that might arise between you and us (without reference to conflict of laws principles). You agree to submit to the personal jurisdiction of, and agree that venue is proper in, the courts located in San Francisco County, California, in any legal action or proceeding relating to us or these Terms of Use.

To ensure that disputes are dealt with soon after they arise, you agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action you might have arising out of or related to use of our services or these Terms of Use must be filed within the applicable statute of limitations or, if earlier, one (1) year after the pertinent facts underlying such claim or cause of action could have been discovered with reasonable diligence (or be forever barred).

14. Disclaimers

Highlighted for emphasis

At the Wikimedia Foundation, we do our best to provide educational and informational content to a very wide audience, but your use of our services is at your sole risk. We provide these services on an "as is" and "as available" basis, and we expressly disclaim all express or implied warranties of all kinds, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. We make no warranty that our services will meet your requirements, be safe, secure, uninterrupted, timely, accurate, or error-free, or that your information will be secure.

We are not responsible for the content, data, or actions of third parties, and you release us, our directors, officers, employees, and agents from any claims and damages, known and unknown, arising out of or in any way connected with any claim you have against any such third parties. No advice or information, whether oral or written, obtained by you from us or through or from our services creates any warranty not expressly stated in these Terms of Use.

Any material downloaded or otherwise obtained through your use of our services is done at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download of any such material. You agree that we have no responsibility or liability for the deletion of, or the failure to store or to transmit, any content or communication maintained by the service. We retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time with or without notice.

Some states or jurisdictions do not allow the types of disclaimers in this section, so they may not apply to you either in part or in full depending on the law.

15. Limitation on Liability

Highlighted for emphasis

The Wikimedia Foundation will not be liable to you or to any other party for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data, or other intangible losses, regardless of whether we were advised of the possibility of such damage. In no event shall our liability exceed one thousand U.S. dollars (USD 1000.00) in aggregate. In the case that applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion may not apply to you, although our liability will be limited to the fullest extent permitted by applicable law.

16. Modifications to these Terms of Use

Just as the Wikimedia community's input is essential for the growth and maintenance of the Projects, we believe that community input is essential for these Terms of Use to properly serve our users. It is also essential for a fair contract. Therefore, we will provide these Terms of Use, as well as any substantial future revisions of these Terms of Use, to the community for comment at least thirty (30) days before the end of the comment period. If a future proposed revision is substantial, we will provide an additional 30 days for comments after posting a translation of the proposed revision in at least three languages (selected at our discretion). The community will be encouraged to translate the proposed revision in other languages as appropriate. For changes for legal or administrative reasons, to correct an inaccurate statement, or changes in response to community comments, we will provide at least three (3) days' notice.

Because it may be necessary to modify these Terms of Use from time to time, we will provide notice of such modifications and the opportunity to comment via the Project websites, and via a notification on WikimediaAnnounce-L. However, we ask that you please periodically review the most up-to-date version of these Terms of Use (available at http://wikimediafoundation.org/wiki/Terms of use). Your continued use of our services after the new Terms of Use become official following the notice and review period constitutes an acceptance of these Terms of Use on your part. For the protection of the Wikimedia Foundation and other users like yourself, if you do not agree with our Terms of Use, you cannot use our services.

17. Other Terms

These Terms of Use do not create an employment, agency, partnership, or joint venture relationship between you and us, the Wikimedia Foundation. If you have not signed a separate agreement with us, these Terms of Use are the entire agreement between you and us. If there is any conflict between these Terms of Use and a signed written agreement between you and us, the signed agreement will control.

You agree that we may provide you with notices, including those regarding changes to the Terms of Use, by email, regular mail, or postings on Project websites.

If in any circumstance, we do not apply or enforce any provision of these Terms of Use, it is not a waiver of that provision.

You understand that, unless otherwise agreed to in writing by us, you have no expectation of compensation for any activity, contribution, or idea that you provide to us, the community, or the Wikimedia Projects or Project editions.

Notwithstanding any provision to the contrary in these Terms of Use, we (the Wikimedia Foundation) and you agree not to modify the applicable terms and requirements of any free license that is employed on the Projects or Project editions when such free license is authorized by these Terms of Use.

These Terms of Use were written in English (U.S.). While we hope that translations of these Terms of Use are accurate, in the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.

If any provision or part of a provision of these Terms of Use is found unlawful, void, or unenforceable, that provision or part of the provision is deemed severable from these Terms of Use and will be enforced to the maximum extent permissible, and all other provisions of these Terms of Use will remain in full force and effect.

Thank You!

We appreciate your taking the time to read these Terms of Use, and we are very happy to have you contributing to the Projects and using our services. Through your contributions, you are helping to build something really big – not only an important collection of collaboratively edited reference Projects that provides education and information to millions who might otherwise lack access, but also a vibrant community of like-minded and engaged peers, focused on a very noble goal.


These Terms of Use went into effect on June 16, 2014. Previous versions of the terms:

In the event of any differences in meaning between the original English version and a translation, the original English version takes precedence.